咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >从《中国孤儿》返观京剧的外国题材改编 收藏

从《中国孤儿》返观京剧的外国题材改编

The Peking Opera Adaptation of Foreign Plays from the Perspective of L'Orphelin de la Chine

作     者:胡应明 Hu Yingming

作者机构:原湖北省艺术研究院 

出 版 物:《中国京剧》 (Jingju of China)

年 卷 期:2024年第3期

页      面:97-99页

学科分类:1303[艺术学-戏剧与影视学] 13[艺术学] 

主  题:京剧演员 汪笑侬 瓜种兰因 改编创作 《赵氏孤儿》 中外文化交流 戏曲剧目 陌生化效果 

摘      要:中西方文艺作品之间的互相改编可谓历史悠久,我国近代著名京剧演员汪笑侬于1904年改编创作的《瓜种兰因》,开了京剧最早演外国题材戏的先例。自上世纪80年代以来,京剧改编上演外国题材作品,更是新作迭出,多有累积,虽未形成“现象级的集约效应,但其“陌生化效果也蔚为大观,受到了中国观众包括国外观众的喜爱与关注。这无疑是戏曲院团在中外文化交流中拓宽题材的一种多样化选择。纵观从元代纪君祥的《赵氏孤儿》被改编为西方戏剧作品,到今天一批改编自外国名著的戏曲剧目的纷至沓来……

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分