咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >加强中国法律典籍外译促进中西文明互鉴——董晓波教授访谈 收藏

加强中国法律典籍外译促进中西文明互鉴——董晓波教授访谈

Strengthen Foreign Translation of Chinese Legal Classics to Promote Mutual Learning between Chinese and Western Civilizations:An Interview with Professor Dong Xiaobo

作     者:骆怡然 董晓波 LUO Yiran;DONG Xiaobo

作者机构:金陵科技学院外国语学院南京 南京师范大学外国语学院南京 

出 版 物:《译苑新谭》 (New Perspectives in Translation Studies)

年 卷 期:2023年第4卷第2期

页      面:107-117页

学科分类:0301[法学-法学] 03[法学] 

基  金:中国国家社科基金重点项目“中国特色法治术语翻译与对外法治话语能力建构研究”(20AYY008) 2023年度南京师范大学重大培育项目:“中华优秀传统法律文化的译介与传播研究”(23ZD07)阶段性成果 

主  题:中华法律典籍翻译 对外传播 文明互鉴 

摘      要:本文是对国内著名法律翻译研究专家董晓波教授的访谈。法律典籍是域外了解中国法律文化、形成对中国法治形象认识的第一手资料,积极开展法律典籍外译及相关研究对推动中国法律文化走出去、重塑中国的域外法治形象、增强中国法治话语权具有重要意义。在访谈中,董教授阐述了中华优秀传统法文化的内涵,提及了中国法治形象的域外变迁及其深层原因,从历史价值、文明互鉴层面解释了中华法律典籍外译的必要性,并就我国法律典籍译介面临的挑战提出了对策,对新时代背景下我国法律典籍翻译的研究现状给出了可行建议。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分