哈萨克人名汉译规范化问题
A Study on the Standardization of the Translation of Kazakh Names into Chinese作者机构:新疆伊犁师范学院中国语言系新疆835000 新疆伊犁师范学院教科处新疆835000
出 版 物:《民族语文》 (Minority Languages of China)
年 卷 期:2004年第1期
页 面:62-65页
核心收录:
学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0304[法学-民族学] 03[法学] 05[文学] 050107[文学-中国少数民族语言文学(分语族)]
基 金:新疆维吾尔自治区原教委1998年高校科研课题<哈萨克人名汉译规范化研究>的研究成果
摘 要:我国哈萨克族有用本民族语言文字书写人名的传统,但人名的汉译一直没有规范。例如,我们曾在哈萨克族学生中做过一次抽样调查,发现他们的名字有两种以上汉译的占60%以上。其中,有两种译法的为46%,所占比例最大;有三种译法的占11.33%;还有个别人的