外国人汉字书写偏误描述法的辨析
An Analysis of the Error-description Methods for Foreigner’s Writing of Chinese Characters作者机构:天津外国语大学孔子学院天津300204
出 版 物:《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 (Journal of Yunnan Normal University(Teaching & Studying Chinese as a Foreign Language Edition))
年 卷 期:2023年第21卷第2期
页 面:71-78页
学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学]
基 金:2020年度天津市教委科研计划项目(2020SK089)“外国人汉字书写偏误分析中的鉴别、归类与评估研究” 2021年国际中文教育研究课题(21YH61D)“外国人汉字书写偏误描述的规范性研究”
摘 要:字本位描述法和人本位描述法是当今汉字书写偏误描述的主流,它们从不同角度阐述Dulay,Burt和Krashen(1982)的表层策略分类法,是对该方法的进一步发展。前者为标注语料库中的错字服务,超出了错别字的界限,根据偏误研究的实际,它取消了“杂糅特征,增加了“翻转“分离和“连接三个特征。后者产生于偏误研究的实际需求,在错别字的框架下由高到低逐层描述。为提高偏误描述的准确性,一是要了解外国人单个汉字要素相关的别字比例很大,别字范畴比中国人更广,有的别字的“错字因素很浓等特点,不断积累别字特征;二是要重新界定偏误名称的内涵与外延,统一偏误名称。最后,学习者因素和信息加工的环境因素是研究者判定偏误类型的重要依据,对不能判定的归类矛盾现象,文章主张暂不描述或统一描述为有归类矛盾的偏误字。