手语翻译与口译的异同
Signed Language Interpreting and Spoken Language Interpreting:Differences and Similarities作者机构:厦门大学外文学院厦门361005
出 版 物:《中国特殊教育》 (Chinese Journal of Special Education)
年 卷 期:2009年第8期
页 面:20-26页
核心收录:
学科分类:0401[教育学-教育学] 04[教育学] 040109[教育学-特殊教育学]
摘 要:手语翻译和口译既有不同之处也有相似之处。首先,从手语和手语翻译的服务对象出发,本文探讨了手语翻译不同于口译的特殊性。其次,从分类、译员角色、认知过程、质量、技能角度,本文讨论了手语翻译和口译的相似性。基于手语翻译和口译的相似性,本文将手语翻译纳入翻译范畴,并提出了一个新的翻译分类图。