转型期多模态口译课程思政探赜
To Add Ideological and Political Color into Multi-modal Interpreting Courses作者机构:复旦大学外国语言文学学院上海200433 上海大学外国语学院上海200444
出 版 物:《上海翻译》 (Shanghai Journal of Translators)
年 卷 期:2023年第1期
页 面:60-65,F0004页
核心收录:
学科分类:0303[法学-社会学] 0501[文学-中国语言文学] 050102[文学-语言学及应用语言学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 05[文学]
基 金:国家社科基金项目“基于现代技术的中国高校学生口译认知灵动性及译效研究”(编号:21BYY007) 上海市哲学社会科学基金项目“认知口译学视阈下的学生译员认知灵动与译效研究”(编号:2020BYY011) 复旦大学课程思政教育教学改革研究课题“转型期多模态口译课程思政探研”(编号:IAH6222054/029) 湖南省哲学社会科学基金项目“跨文化语用学视域下武陵山片区世界遗产外宣翻译策略研究”(编号:17WLH36)的阶段性成果
摘 要:本文以马克思主义全面发展的人学理论和习近平铸魂育人重要论述为理据,以口译教学为研究对象,从口译学科的形成、口译教学的发展、多模态口译教学的建构以及多模态口译课程思政的取向等层面梳理自20世纪早期迄今的国内外口译教学之衍进文献,阐述了转型期口译课程的政治性、文化性、外宣性、形象建构性以及课程思政的互通性等五种特性,论证了多模态口译思政教学的实效性。本文析出了新时代口译课程从单模态向多模态、由传统的口译课程向现代的口译思政多模态课程转换之新观。鉴于此,口译教学在转型期不仅发生了模态的转变,而且在教学目标、教学内容、教学评估等多维度融入了思政元素,使口译教学目标更加明确,教学内容更加充实,教学评估更加完善,教学效果更加凸显。