咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >平行文本比较模式与旅游文本的英译 收藏

平行文本比较模式与旅游文本的英译

A Model for Comparing Parallel Texts and Its Application in the English Translation of Chinese Tourist Brochures

作     者:李德超 王克非 

作者机构:香港理工大学 北京外国语大学 

出 版 物:《中国翻译》 (Chinese Translators Journal)

年 卷 期:2009年第30卷第4期

页      面:54-58页

核心收录:

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

基  金:香港理工大学项目资助(1-ZV74) 

主  题:平行文本 旅游英译 酒店文宣 文本连贯 

摘      要:本文在Werlich文本语法的基础上,提出一种适用于非文学翻译特别是旅游英译的平行文本比较模式。文中用此模式分析和归纳中英文酒店文宣在文本惯例上呈现的不同特点,并以此指导酒店文宣的英译。作者认为,该模式有利于译文与目标语平行文本达到文本内连贯,有助于应用型翻译实践与教学。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分