咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >以目的论为指导的浙西南旅游资料文本英译研究 收藏

以目的论为指导的浙西南旅游资料文本英译研究

On Translating Southwest Zhejiang Tourism Information Texts: A Skopos Theory Perspective

作     者:吴颖 WU Ying

作者机构:丽水职业技术学院财贸管理分院浙江丽水323000 

出 版 物:《丽水学院学报》 (Journal of Lishui University)

年 卷 期:2014年第36卷第1期

页      面:125-128页

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0303[法学-社会学] 050102[文学-语言学及应用语言学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 05[文学] 

基  金:浙江省教育科学规划研究课题(SCG358) 

主  题:目的论 浙西南 旅游资料文本 英译 

摘      要:目的论为主导的德国功能主义理论是翻译标准多元化的理论体系,用目的论指导旅游资料文本英译可以有效地解决翻译中出现的难题,实现最佳的翻译效果。在目的论功能对等理论的指导下,对浙西南地区的旅游资料文本进行了分析,提出应根据语言文本的特性及其功能采用不同的翻译策略、运用不同的翻译方法进行翻译,以达到更好的交际效果。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分