订正与会通:勾股定理在晚明《几何原本》(1607)中的呈现
Correction and Integration:The Representation of the Pythagorean Theorem in the Chinese Translation of Euclid’s Elements in Late Ming(1607)作者机构:中国科学院自然科学史研究所北京100190
出 版 物:《内蒙古师范大学学报(自然科学版)》 (Journal of Inner Mongolia Normal University(Natural Science Edition))
年 卷 期:2021年第50卷第5期
页 面:396-405页
学科分类:01[哲学] 0101[哲学-哲学] 010108[哲学-科学技术哲学]
摘 要:在利玛窦、徐光启译介的晚明西学经典《几何原本》中,述论勾股定理的第一卷第四十七题的呈现颇富意趣。从明刊本中留存的文字阙空可知,该题在版印之初曾经订正,利玛窦和徐光启作为翻译、校阅者剜其衍字而存其图示的处理,饱含着他们对定理证明方式一般性的深入理解。定理之后所附直角三角形任知两边而求其余边的问题及其解法,虽基本依照拉丁底本转译而与内涵近同的中算知识“句股术在表述方式上有所区别,却相较底本文句表现出更为鲜明的算法特征,并借用“自乘“幂“开方尽实等古代算学用语。这显示出本土知识背景对于徐光启译笔的隐微影响,亦由此揭示中西会通已自然地蕴藏在数学知识的翻译过程之中。