咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >中国休闲食品外包装英译问题的文化解读 收藏

中国休闲食品外包装英译问题的文化解读

作     者:姬姝 

作者机构:河南交通职业技术学院公共基础部郑州450006 

出 版 物:《核农学报》 (Journal of Nuclear Agricultural Sciences)

年 卷 期:2021年第35卷第10期

页      面:I0004-I0005页

核心收录:

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主  题:产品外包装 文本翻译 表层结构 食品包装 品牌塑造 休闲食品 文化解读 英译问题 

摘      要:设计优良、文本翻译到位的食品包装不仅可以有效传递产品相关信息,还可以积极调动消费者多重感官,强化消费者与产品、企业文化的联系性,助力品牌塑造、企业文化推广。从本质上来说,产品外包装的文本翻译实质上是在语言表层结构上实现了不同文化、思维、审美的转换。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分