咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >克雷洛夫寓言全集 插图本 收藏

克雷洛夫寓言全集 插图本

Иван Андреевич Крылов

版本说明:插图本

作     者:(俄)克雷洛夫 谷雨译 

I S B N:(纸本) 7540215410 

出 版 社:北京:北京燕山出版社 

出 版 年:2004年

页      数:285页页

主 题 词:文学 欧洲文学 

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0502[文学-外国语言文学] 050202[文学-俄语语言文学] 050108[文学-比较文学与世界文学] 05[文学] 

摘      要:克雷洛夫的寓言题材广泛,寓意深刻,托物言事,借古讽今。寓言的结构一般都很简短,他把简单的含有训诫意义的寓言变成了雅俗共赏的讽刺文学作品。俄国的大文学评论家别林斯基说过:“克雷洛夫的寓言——不是简单的寓言,而是小说,是喜剧,是幽默的特写,是辛辣的讽刺文学作品,总之,怎么说都可以,就不是简单的寓言。克雷洛夫在寓言中嘲笑人们在剥削制度下养成的种种恶习——忌妒、吝啬、虚伪、阿谀奉承、愚昧无知、自私自利,歌颂劳动人民的优秀品质——勤劳、勇敢、朴实、善良、互助友爱、大公无私。克雷洛夫的寓言有广泛的人民性和鲜明的俄罗斯特点。他非常了解俄罗斯的现实,特别同情农奴制下受苦受难的农民。他无情地揭露沙皇的暴政和统治阶级的罪恶,讽刺的锋芒仅对着贪官污吏,有时直指沙皇本人。克雷洛夫的寓言具有进步的民主主义思想和批判的现实主义精神。在俄国文学史上,他被称为格里跑耶陀夫、果戈理、萨尔蒂科夫-谢德林等俄国讽刺文学巨匠的先驱。克雷络夫的寓言在俄国可以说是家喻户晓,伟大革命导师列宁从小就非常喜爱克雷洛夫的寓言,其中的许多篇章他都能背诵。列宁在与论敌的论战中,常常引用克雷洛夫的寓言来讽刺论敌。据统计,列宁在自己的著作中引用克雷洛夫的寓言多达五十几处。克雷洛夫的寓言题材广泛,寓意深刻,托物言事,借古讽今。寓言的结构一般都很简短,他把简单的含有训诫意义的寓言变成了雅俗共赏的讽刺文学作品。俄国的大文学评论家别林斯基说过:“克雷洛夫的寓言——不是简单的寓言,而是小说,是喜剧,是幽默的特写,是辛辣的讽刺文学作品,总之,怎么说都可以,就不是简单的寓言。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分