咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 52 篇 学位论文

馆藏范围

  • 52 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 52 篇 文学
    • 52 篇 外国语言文学
    • 7 篇 中国语言文学
  • 1 篇 工学
    • 1 篇 计算机科学与技术...
    • 1 篇 软件工程

主题

  • 9 篇 计算机辅助翻译
  • 6 篇 译后编辑
  • 6 篇 《中国元代科技史》
  • 4 篇 翻译规范
  • 4 篇 机器翻译
  • 4 篇 《蒙古人简史》
  • 3 篇 同声传译
  • 3 篇 认知负荷模型
  • 3 篇 元代科技英译术语...
  • 3 篇 《蒙古佛教的政治角...
  • 3 篇 策略
  • 2 篇 cat工具
  • 2 篇 《蒙古族翻译史研究...
  • 2 篇 译文风格
  • 2 篇 电视同传
  • 2 篇 术语表
  • 2 篇 翻译方法
  • 2 篇 《蒙古铁血女王》
  • 2 篇 《蒙古人的战争艺术...
  • 2 篇 蒙医翻译

机构

  • 52 篇 内蒙古大学

作者

  • 1 篇 郝婷
  • 1 篇 王菁
  • 1 篇 何钰璇
  • 1 篇 邓森
  • 1 篇 刘晓艳
  • 1 篇 李娜
  • 1 篇 马菲菲
  • 1 篇 宋倩
  • 1 篇 贾小玮
  • 1 篇 王丽璇
  • 1 篇 辛佳婧
  • 1 篇 刘茜雯
  • 1 篇 乌日汗
  • 1 篇 付希源
  • 1 篇 赵俊霞
  • 1 篇 王文婧
  • 1 篇 崔荣荣
  • 1 篇 李彩凤
  • 1 篇 马东波
  • 1 篇 陈佳琦

语言

  • 52 篇 中文
检索条件"导师=刘瑾玉"
52 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
《中国元代科技史》(11章)汉英翻译实践报告
《中国元代科技史》(11章)汉英翻译实践报告
收藏 引用
作者: 刘晓艳 内蒙古大学
学位级别:硕士
近年来,随着人工智能神经网络的发展和计算机技术的革新,机器翻译和计算机辅助翻译技术产生了显著的进步“CAT+MT+PE”的翻译模式也逐渐成为集成化翻译环境当中所关注的焦点之一,在汉英翻译实践当中不仅能够帮助译者提高翻译效率,还可... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
经济学著作《孔门理财学》汉译本比较研究
经济学著作《孔门理财学》汉译本比较研究
收藏 引用
作者: 王文婧 内蒙古大学
学位级别:硕士
建立在高度发达的农耕文明基础之上的中国古代经济思想不仅是东亚经济思想之源,还对西方近现代经济学的建立起到一定启示作用。《孔门理财学》(The Economic Principles of Confucius and His School,1911)作为在海外刊行由中国学者撰... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
西方经典政治哲学著作《论自由》汉译本比较研究
西方经典政治哲学著作《论自由》汉译本比较研究
收藏 引用
作者: 李娜 内蒙古大学
学位级别:硕士
维多利亚时期经典政治哲学著作《论自由》(1859)被称为影响一个时代的的思想巨著,是“一本伟大的小书”。在出版后不长的时间内就被译介到了当时还处在清政府统治下的中国,最早的汉译本出版于其作者约翰·穆勒(John Stuart Mill 1806-18... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
参与框架下法庭口译译员多重角色研究 ——以运动员孙杨听证会为例
参与框架下法庭口译译员多重角色研究 ——以运动员孙杨听证会为例
收藏 引用
作者: 付希源 内蒙古大学
学位级别:硕士
口译员角色是口译研究中非常重要的一个主题,其工作场合及翻译内容的多样性,使得他们在口译实践中扮演着各种不同的角色。法庭场合是一种具有特殊型的口译场合,法庭口译译员为了实现交际各方顺利地交流,需要承担的角色也更加具有独特性... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《中国元代科技史》(第8章)汉英翻译实践报告
《中国元代科技史》(第8章)汉英翻译实践报告
收藏 引用
作者: 樊俊礼 内蒙古大学
学位级别:硕士
该汉译英翻译实践报告选取的文本为云峰教授所著的《中国元代科技史》一书中的第八章“食疗学与养生学”。该书对元代的科技成就及其发展历史做了论述,1994年于人民出版社出版。第八章主要涵盖了元代的中蒙医食疗以及养生理论。翻译过... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
蒙古族药膳典籍《饮膳正要》英译研究
蒙古族药膳典籍《饮膳正要》英译研究
收藏 引用
作者: 崔馨予 内蒙古大学
学位级别:硕士
成书于元朝的药膳典籍《饮膳正要》是我国甚至是世界上最早的食疗医学专著,对于深入探析中华民族多元饮食文化史、养生医学史及中外文化交流具有较高的学术价值。首部英文全译本由汉学家保罗·布尔(Paul ***)、人类学家尤金·安德森(Eug... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《蒙古族翻译史研究》汉英翻译实践报告
《蒙古族翻译史研究》汉英翻译实践报告
收藏 引用
作者: 崔茹茹 内蒙古大学
学位级别:硕士
本报告为汉英翻译实践报告。所选取的文本为西北民族大学唐吉思教授所著的《蒙古族翻译史研究》(Research of Mongolian Translation History)中的导论和下篇第三章——新时期文学作品的蒙古文翻译。该书于2020年11月1日出版于民族出版... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《蒙古族翻译史研究》(第5章&第8章)汉英翻译实践报告
《蒙古族翻译史研究》(第5章&第8章)汉英翻译实践报告
收藏 引用
作者: 郝璐 内蒙古大学
学位级别:硕士
本文完成形式为汉译英翻译实践报告。原文本选自唐吉思教授所著的《蒙古族翻译史研究》上篇的第五章和下篇的第八章。《蒙古族翻译史研究》主要讲述了蒙古族各个时期的翻译活动,从古代一直跨越到中华人民共和国成立后的70年,这一期间蒙... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《中国元代科技史》(第二章)汉英翻译实践报告
《中国元代科技史》(第二章)汉英翻译实践报告
收藏 引用
作者: 刘艳艳 内蒙古大学
学位级别:硕士
本报告为汉英翻译实践报告,所选取的文本为云峰教授所著《中国元代科技史》一书中的第二章——天文历法。该著作在社会、政治与历史文化发展的大背景下,评述了中国元代在科学技术方面所取得的发展与成就。本翻译实践报告所选取的第二章... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《中国元代科技史》(第七章)汉英翻译实践报告
《中国元代科技史》(第七章)汉英翻译实践报告
收藏 引用
作者: 刘涛 内蒙古大学
学位级别:硕士
论文完成形式为汉英翻译实践报告,所选取的文本为云峰教授所著的《中国元代科技史》一书中第七章“医学”。该书是百卷本《中国全史》丛书之一,共分为十二个章节,包括概述、天文历法、数学、地理学、农牧学、水利学、医药学等。本实践... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论