This paper describes a system of the analysis of the English translation of Hainan dishes name based on translation theoretical basis, including Nida’s functional equivalence, foreignization and domestication. Firstl...
详细信息
This paper describes a system of the analysis of the English translation of Hainan dishes name based on translation theoretical basis, including Nida’s functional equivalence, foreignization and domestication. Firstly, some information related the characteristics of Chinese and western dishes name and cuisine Hainan cuisine culture are proposed in this paper. Then the paper states the principles and strategies of Hainan dishes name translation in details. According to the characteristic of Hainan dishes name, the paper divides Hainan dishes name into several types, and specific translation, free translation, literal translation with explanation, literal translation plus free translation and cultural substitution. The translator should choose suitable one according to the cultural facts. At last, it is suggested that cultural awareness regarding translation processes should be promoted in the future so that the service of tourism commodities will be improved and the tourism marker will get lasting prosperity.
Chinese culture has been accumulated for five thousand years,and with the development of social civilization,the door of literature has opened to the *** recent years,feminism has been extremely prominent in literatur...
详细信息
Chinese culture has been accumulated for five thousand years,and with the development of social civilization,the door of literature has opened to the *** recent years,feminism has been extremely prominent in literature,and it has been welcomed and respected by the majority of *** addition,under the influence of various cultural factors,translation has become an indispensable way of *** so-called feminism refers to women's social rights and their opinions in *** the advancement of science,feminism has been widely used by many countries in the *** the last century,feminist translation theory was regarded as the mainstream translation at that *** provided room for translation *** the same time,it also had a certain impact on traditional translation ***,the development of science has entered a new era of information *** translation theory has become an important basis for translation *** the same time,the application of feminist theory in literary works is systematically analyzed to enable women’s social status and personality values been enhanced in literary works,thus highlighting the positive image of women.
Dynamic Equivalence is the significant modern translation theory in the world. This paper aims to give a brief analysis and helps to present a more comprehensive understanding of Dynamic Equivalence theory.
Dynamic Equivalence is the significant modern translation theory in the world. This paper aims to give a brief analysis and helps to present a more comprehensive understanding of Dynamic Equivalence theory.
暂无评论