咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 58 篇 期刊文献
  • 6 篇 会议

馆藏范围

  • 64 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 56 篇 文学
    • 44 篇 外国语言文学
    • 22 篇 中国语言文学
  • 12 篇 法学
    • 12 篇 社会学
  • 3 篇 教育学
    • 3 篇 教育学
  • 1 篇 哲学
    • 1 篇 哲学
  • 1 篇 工学
    • 1 篇 计算机科学与技术...
    • 1 篇 软件工程
  • 1 篇 农学
    • 1 篇 兽医学
  • 1 篇 管理学
    • 1 篇 工商管理

主题

  • 64 篇 foreignization
  • 53 篇 domestication
  • 18 篇 translation
  • 5 篇 translation stra...
  • 5 篇 the
  • 5 篇 and
  • 5 篇 culture
  • 4 篇 of
  • 3 篇 cultural
  • 3 篇 subtitle transla...
  • 3 篇 theory
  • 2 篇 skopos theory
  • 2 篇 异化
  • 2 篇 movie
  • 2 篇 胡化
  • 2 篇 words
  • 2 篇 english
  • 2 篇 translation stra...
  • 2 篇 skopos
  • 2 篇 chinese culture

机构

  • 2 篇 四川师范大学
  • 1 篇 hospital of chen...
  • 1 篇 河北大学
  • 1 篇 浙江师范大学
  • 1 篇 江苏师范大学
  • 1 篇 河套学院
  • 1 篇 西华大学
  • 1 篇 foreign language...
  • 1 篇 tianjin foreign ...
  • 1 篇 郑州航空工业管理...
  • 1 篇 恩施传语达翻译公...
  • 1 篇 shantou universi...
  • 1 篇 school of foreig...
  • 1 篇 journal of conte...
  • 1 篇 梧州职业学院
  • 1 篇 jiujiang univers...
  • 1 篇 云南医学高等专科...
  • 1 篇 college of forei...
  • 1 篇 成都理工大学
  • 1 篇 school of foreig...

作者

  • 1 篇 陈晓
  • 1 篇 饶丽波
  • 1 篇 yongqiang wu
  • 1 篇 隆海琴
  • 1 篇 张安琦
  • 1 篇 周雪
  • 1 篇 张艳
  • 1 篇 吴辉
  • 1 篇 陈莹
  • 1 篇 苏焕
  • 1 篇 gao wen-cheng
  • 1 篇 刘智慧
  • 1 篇 lizhou zhang
  • 1 篇 刘亮星
  • 1 篇 yu yuan
  • 1 篇 jihang qi
  • 1 篇 胡渝镛
  • 1 篇 王明亮
  • 1 篇 潘美珠
  • 1 篇 xueming li

语言

  • 57 篇 英文
  • 7 篇 中文
检索条件"主题词=Foreignization"
64 条 记 录,以下是41-50 订阅
排序:
On the Requirements and Strategies for Translators in Chinese-English Translation of Tourist Materials
收藏 引用
海外英语 2017年 第2期 147-148页
作者: 余红顺 邹瑜 武汉工程大学外语学院MTI中心 恩施传语达翻译公司
This thesis explores how the translators can produce the closest,natural equivalent of the tourist *** readers in mind,the translator should pay attention to adopt applicable strategies corresponding to the *** the ot... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
On Strategies for CE Translation of Tourist Materials
收藏 引用
海外英语 2012年 第24期 177-179,184页
作者: 周芳乐 梧州职业学院 广西师范大学外国语学院
After making an analysis of the deficiencies of the present translation of tourist materials and discussion of the causes of the deficiencies in linguistic differences and cultural differences, the present paper propo... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
On the Translation and Introduction Strategy of Taizhou Hehe Culture
收藏 引用
Journal of Literature and Art Studies 2019年 第8期9卷 892-896页
作者: LI Chun-feng Taizhou University LinhaiChina
Taizhou Hehe Culture is a regional culture and core of Chinese Hehe *** the circumstances of Chinese culture’s going out to world,this paper analyzes the translation and introduction strategy of Taizhou Hehe Culture,... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 评论
Discussion on the Translation of Chinese Classics
收藏 引用
Journal of Literature and Art Studies 2020年 第10期10卷 895-902页
作者: GUO Xiao-chun School of Foreign Languages Gannan Normal UniversityGanzhouJiangxi341000China
Since the 16th Party Congress,the central government has put forward in several situations that Chinese culture must spread to other countries,and as the essence of Chinese culture,Chinese classics become the major ca... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 评论
Analysis and Translation Strategies on Cultural Differences Between Chinese and Western
收藏 引用
Sino-US English Teaching 2014年 第12期11卷 952-961页
作者: GAO Bei ZHOU Wei East College of Heilongjiang Harbin China Harbin Engineering University. Harbin China
Language and culture are interactive and interdependent. Translation is not only the transfer between two languages, but also between two cultures. Therefore, cultural difference plays a significant role in translatio... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 评论
Poetry Translation and Cultural Transmission——the English Version of the Classical Chinese Poem “Bring in the Wine”
收藏 引用
海外英语 2019年 第14期 45-46页
作者: 刘圆圆 长江大学
This article,based on the English version of Li Bai's Classical Chinese Poem“Bring in the Wine”,explores the important position of cultural transmission in the English translation of the Classical Chinese Poem throu... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
An Analysis of Translation Strategies in Documentary Roof of the World
收藏 引用
海外英语 2017年 第5期 129-132+136页
作者: 林莹莹 袁建敏 University of Bolton Tianjin Foreign Studies University
The development of digital medium accelerates documentaries’ international broadcasting. The documentary Roof of the World,which CCTV has broad-casted, tells the harmonious stories between Tibetans and the nature. Th... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
On effective strategies in cultural translation
收藏 引用
Sino-US English Teaching 2008年 第3期5卷 49-53页
作者: 常晖 胡渝镛 吉首大学外国语学院 湖南张家界427000
Translation as a specific linguistic activity is not only a pure language information transference but also a cultural transformation. The limitation in equivalence of the translation between the source and target lan... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 评论
A Report on the C-E Translation of Reflection on Tibetan Studies
收藏 引用
Journal of Contemporary Educational Research 2020年 第9期4卷 60-63页
作者: Yi Tang Yongqiang Wu School of Foreign Languages and Literature Southwest Minzu UniversityChengdu 610041Sichuan ProvinceChina Journal of Contemporary Educational Research Research Article
This report is accomplished based on the practice of C-E translation of Reflection on Tibetan Studies,a paper of Tibetan studies written by Professor Wan Guo who mainly makes researches into Tibetan Buddhism,Tibetan C... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 评论
Poetic Image Transference:A Comparative Study of Poetic Images in Chinese Classical Poems
收藏 引用
海外英语 2017年 第10期 239-240页
作者: 李雪婷 西北大学现代学院基础部
Over the past centuries,poets and translators have been continuously committing themselves to the translations of Chi-nese classical poetry,hoping to show the magnificent Chinese cultural and literary heritage to the ... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论