咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 40 篇 期刊文献
  • 1 篇 学位论文

馆藏范围

  • 41 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 14 篇 文学
    • 11 篇 中国语言文学
    • 4 篇 外国语言文学
    • 2 篇 新闻传播学
  • 9 篇 哲学
    • 9 篇 哲学
  • 8 篇 历史学
    • 7 篇 中国史
    • 2 篇 世界史
  • 6 篇 法学
    • 4 篇 社会学
    • 1 篇 政治学
    • 1 篇 马克思主义理论
  • 2 篇 经济学
    • 2 篇 理论经济学
  • 1 篇 农学
    • 1 篇 园艺学

主题

  • 41 篇 郭实腊
  • 10 篇 马礼逊
  • 7 篇 《中国丛报》
  • 4 篇 传教士
  • 4 篇 《东西洋考每月统记...
  • 4 篇 《红楼梦》
  • 3 篇 丁韪良
  • 3 篇 《三国演义》
  • 3 篇 西学东渐
  • 3 篇 西方经济学
  • 2 篇 美国传教士
  • 2 篇 基督教
  • 2 篇 《三国志评论》
  • 2 篇 英军
  • 2 篇 威妥玛
  • 2 篇 帝国主义
  • 2 篇 平等条约
  • 2 篇 误读
  • 2 篇 裨治文
  • 2 篇 鸦片战争

机构

  • 5 篇 中国人民大学
  • 3 篇 湖南文理学院
  • 2 篇 暨南大学
  • 2 篇 上海社会科学院历...
  • 2 篇 中山大学
  • 1 篇 上海师范大学
  • 1 篇 college of forei...
  • 1 篇 皖南医学院
  • 1 篇 华中师范大学
  • 1 篇 台湾中研院
  • 1 篇 加大伯克莱分校
  • 1 篇 故宫博物院图书馆
  • 1 篇 香港中文大学
  • 1 篇 中国海洋大学
  • 1 篇 鲁东大学
  • 1 篇 广西师范大学
  • 1 篇 湖南大学
  • 1 篇 复旦大学
  • 1 篇 上海市规划委员会...
  • 1 篇 西南民族大学

作者

  • 6 篇 王燕
  • 4 篇 李海军
  • 3 篇 熊月之
  • 3 篇 梁捷
  • 2 篇 田喻
  • 2 篇 张坤
  • 1 篇 严锡禹
  • 1 篇 郭文婷
  • 1 篇 薛理勇
  • 1 篇 梁军涛
  • 1 篇 张雅斐
  • 1 篇 兴文
  • 1 篇 李奭学
  • 1 篇 汪家熔
  • 1 篇 宋莉华
  • 1 篇 王敦
  • 1 篇 蒋礼
  • 1 篇 徐华
  • 1 篇 于辉
  • 1 篇 高放

语言

  • 41 篇 中文
检索条件"主题词=郭实腊"
41 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
郭实腊《贸易通志》简论
收藏 引用
史林 2009年 第3期 62-67页
作者: 熊月之 上海社会科学院历史研究所
《贸易通志》是鸦片战争以前传教士所写中文读物中,介绍西方商业制度、贸易情况最为详尽的一本,学术界以往对此虽有述及,但无专门研究。本文逐章介绍了《贸易通志》的主要内容,论述了此书的叙述特点,将《海国图志》征引此书的内容与原... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
郭实腊对《红楼梦》的误读——论《红楼梦》在英语世界的首次译介
收藏 引用
山东外语教学 2013年 第3期34卷 100-103页
作者: 李海军 范武邱 湖南文理学院外国语学院 湖南常德415000 中南大学外国语学院 湖南长沙410083
本文探讨了郭实腊对《红楼梦》的误读。郭实腊首次真正意义上将《红楼梦》译介到英语世界。但由于自己中国语言文学水平有限,以及受"西方中心主义"思想影响,他在译介《红楼梦》过程中误读了《红楼梦》的文学价值和艺术成就、《红楼梦》... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
中华民族文化外传的典例:郭实腊《〈苏东坡全集〉简评》论考
收藏 引用
贵州民族研究 2017年 第8期38卷 157-166页
作者: 徐华 湖南大学中国语言文学学院 湖南长沙410082 西南民族大学预科教育学院 四川成都610041
1842年,德国籍传教士郭实腊以《〈苏东坡全集〉简评》为题,在创办于广州的向西方世界介绍中国的第一份英文期刊《中国丛报》上发表了对《苏东坡全集》进行评论的英文文章。《〈苏东坡全集〉简评》向西方世界读者详细介绍了中国大文学家... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
郭实腊与鸦片战争前后中西关系研究
郭实腊与鸦片战争前后中西关系研究
收藏 引用
作者: 郭文婷 暨南大学
学位级别:硕士
自1807年首位基督新教传教士马礼逊进入中国本土传教后,新教传教士就开启了影响深远的近代在华传教活动。普鲁士传教士郭实腊就是其中一位极具代表性的人物。自幼接受基督宗教洗礼的郭实腊,早年就萌生到异教国度传教的念头,青年时期接... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
晚清保罗形象之演变:以郭实腊、安美瑞作品为例
收藏 引用
圣经文学研究 2017年 第1期 -页
作者: 张雅斐 香港中文大学文化与宗教研究系
晚清时期,在传教士著述、翻译中文作品的浪潮中,出现了数量丰富的圣经人物传记.本文以郭实腊的《保罗言行录》及安美瑞的《保罗言行》为研究文本,从圣经接受史视角分析它们在晚清语境下以怎样的方式重写保罗生平,构建出与《新约》中保... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
十九世纪西方人视野中的《三国演义》——以郭实腊的《三国志评论》为中心
收藏 引用
中国文化研究 2016年 第4期 155-166页
作者: 王燕 中国人民大学文学院
《三国志评论》是英语世界对于《三国演义》的第一次系统解读,1838年9月刊载于近代著名英文报刊《中国丛报》,虽然是一篇书评,但它对于中国小说的海外传播却产生了深远影响。本文考订出该文的作者是第一位清代德国来华新教传教士郭实腊... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
郭实腊《三国演义》译介研究
收藏 引用
译苑新谭 2020年 第2期1卷 11-16页
作者: 蒋风美 李海军 College of Foreign Languages Changsha UniversityChangsha
1838年,德国传教士郭实腊在《中国丛报》第7卷上发表《三国演义》书评文章Notice of San Kw?Che,主要采取译述加评论的方式,首次比较全面地将《三国演义》译介到英语世界。评论部分高度评价了《三国演义》;译述部分按《三国演义》章回顺... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
十九世纪西方人视野中的《三国演义》——以郭实腊的《三国志评论》为中心
收藏 引用
中国古代、近代文学研究 2017年 第5期 155-166页
作者: 王燕
《三国志评论》是英语世界对于《三国演义》的第一次系统解读,1838年9月刊载于近代著名英文报刊《中国丛报》,虽然是一篇书评,但它对于中国小说的海外传播却产生了深远影响。本文考订出该文的作者是第一位清代德国来华新教传教士郭... 详细信息
来源: 人大复印报刊资料 评论
汉语“羡余”研究历时考:从郭实腊到赵元任
收藏 引用
保山学院学报 2017年 第3期36卷 77-84页
作者: 宋定宇 华中师范大学语言与语言教育研究中心 湖北武汉430079 遵义医学院外国语学院 贵州遵义563000
一直以来,赵元任先生被认为是提出汉语"羡余"这一术语并对其研究的第一人。梳理1836至1968一百多年间部分有关汉语研究的中外文献发现,从德国传教士郭实腊、清代学者俞樾,到赵元任等10位中外学者都研究了汉语"羡余"现象,美国汉学家卢公... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
德国传教士郭实腊对中国古典小说的译介与阐释--以《中国丛报》为考察中心
收藏 引用
外语与翻译 2018年 第4期25卷 14-19页
作者: 李红满 中山大学外国语学院
19世纪初期德国传教士郭实腊通过《中国丛报》向西方读者先后译介了《三国演义》、《聊斋志异》、《红楼梦》等多部中国古典小说,成为《中国丛报》译介中国古典小说数量最多的撰稿人。尽管存在诸多的错讹,郭实腊的早期译介和阐释却代表... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论