咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 336 篇 期刊文献
  • 49 篇 学位论文
  • 3 篇 会议

馆藏范围

  • 388 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 264 篇 文学
    • 249 篇 外国语言文学
    • 34 篇 中国语言文学
    • 2 篇 新闻传播学
  • 110 篇 法学
    • 109 篇 社会学
    • 1 篇 法学
    • 1 篇 民族学
  • 11 篇 教育学
    • 6 篇 教育学
  • 3 篇 哲学
    • 3 篇 哲学
  • 3 篇 工学
    • 2 篇 计算机科学与技术...
    • 1 篇 机械工程
  • 2 篇 经济学
    • 2 篇 应用经济学
  • 1 篇 理学
  • 1 篇 艺术学
    • 1 篇 设计学(可授艺术学...

主题

  • 388 篇 语用翻译
  • 52 篇 语境
  • 37 篇 语用学
  • 35 篇 关联理论
  • 34 篇 文化差异
  • 31 篇 语用等效
  • 25 篇 语用失误
  • 16 篇 跨文化交际
  • 14 篇 翻译
  • 13 篇 语用意义
  • 12 篇 等效
  • 12 篇 等效翻译
  • 12 篇 语义翻译
  • 12 篇 翻译策略
  • 11 篇 语用等值
  • 10 篇 翻译理论
  • 10 篇 英语
  • 10 篇 合作原则
  • 9 篇 公示语
  • 9 篇 汉语

机构

  • 17 篇 广东外语外贸大学
  • 6 篇 广西师范大学
  • 5 篇 华中师范大学
  • 4 篇 福建师范大学
  • 4 篇 西北师范大学
  • 4 篇 郧阳师范高等专科...
  • 4 篇 南华大学
  • 4 篇 四川理工学院
  • 4 篇 上海海事大学
  • 4 篇 中南大学
  • 3 篇 上海师范大学
  • 3 篇 华南师范大学
  • 3 篇 江西理工大学
  • 3 篇 闽江学院
  • 3 篇 长沙理工大学
  • 3 篇 辽宁师范大学
  • 3 篇 宁夏师范学院
  • 3 篇 上海外国语大学
  • 3 篇 中国海洋大学
  • 3 篇 解放军理工大学

作者

  • 7 篇 莫爱屏
  • 6 篇 何自然
  • 3 篇 李鲁
  • 3 篇 马生仓
  • 3 篇 鲍德旺
  • 3 篇 蒋磊
  • 2 篇 朱燕
  • 2 篇 朱江
  • 2 篇 周明
  • 2 篇 李燕娟
  • 2 篇 王宏军
  • 2 篇 杨士超
  • 2 篇 吕丽贤
  • 2 篇 徐淑婷
  • 2 篇 邓云娟
  • 2 篇 金文丽
  • 2 篇 吴春容
  • 2 篇 陈静梅
  • 2 篇 闫玉芬
  • 2 篇 郭艳红

语言

  • 388 篇 中文
检索条件"主题词=语用翻译"
388 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
语用翻译下的对外汉语教材情态动词英译研究
语用翻译下的对外汉语教材情态动词英译研究
收藏 引用
作者: 刘畅 延边大学
学位级别:硕士
本文从语用视角研究对外汉语教材中情态动词的英文译释。在对外汉语教学中,生词附加英文译释能够帮助以英语为母语的汉语学习者更好地理解和掌握汉语词义。因此,对外汉语教材中情态动词的英文译释及编写尤为重要。本文以三本典型的对外... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
语用翻译视角下《雾都孤儿》两个中文译本对比研究
语用翻译视角下《雾都孤儿》两个中文译本对比研究
收藏 引用
作者: 宋宾 广西师范大学
学位级别:硕士
《雾都孤儿》是19世纪英国批判现实主义的小说家狄更斯的代表作之一。一经问世,不但得到许多文学爱好者的青睐,同时也受到多国翻译家的追捧。 中国翻译家对其研究始于1915年,林纾和魏易合译的《贼史》。而后,在1948年,蒋天佐的译作《奥... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
语用翻译视角下桂林刘三姐大观园文化宣传文本英译研究
收藏 引用
西部旅游 2021年 第18期 85-87页
作者: 冯文雄 桂林信息科技学院
文章在语用翻译视角下,以广西桂林刘三姐大观园景区中刘三姐文化宣传文本为语料,参照中国传统文化类汉英对照的平行文本,对刘三姐文化宣传文本部分特色词句展开英译,并分析景区已有的桂林刘三姐文化宣传文本的译文,找出译文的错误... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
语用翻译策略探析 ——以西昌旅游资料汉英翻译为例
语用翻译策略探析 ——以西昌旅游资料...
收藏 引用
作者: 张韵 西南科技大学
学位级别:硕士
西昌是一个美丽的城市,是凉山彝族自治州的州府所在地,位于四川省西南部。西昌以其良好的气候条件和许多景区而著名。比如说邛海泸山景区、邛海国家湿地公园、螺髻山风景区等等。西昌正以其独特的魅力和生态宜居的环境,受到世界的瞩目... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
语用翻译视角下的人物传记英译——以《贺龙传》翻译为例
语用翻译视角下的人物传记英译——以《贺龙传》翻译为例
收藏 引用
作者: 向海艳 湖南师范大学
学位级别:硕士
社会不断发展,各国间人文交流越来越密切,传记文学也迎来了发展的蓬勃时期,无论是传记文学的创作还是互译工作均获得重视,并取得了巨大成就。本文基于语用翻译理论,遵循译文要达到“语用语言层面和社交语用层面的等值或等效”的原则,即... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
语用翻译视角下岳阳楼景区旅游资料的汉英翻译分析
语用翻译视角下岳阳楼景区旅游资料的汉英翻译分析
收藏 引用
作者: 毛建 中南大学
学位级别:硕士
随着经济全球化和文化全球化的不断推进,中国的旅游业也得以迅猛发展,座落在湖南岳阳古城西门城墙之上的岳阳楼风景名胜区也迎来了八方游客,2011年9月被正式授牌为国家AAAAA级旅游景区。要使这座彰显中华文化底蕴和魅力的艺术实体,成为... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
新时代中国特色大国外交话语语用翻译研究
收藏 引用
外语与翻译 2022年 第2期29卷 58-64页
作者: 段胜峰 张雅雯 长沙理工大学外国语学院 湖南省410000
在习近平外交思想指引下,中国外交话语体现出采用明确表述、巧用隐喻修辞、善用中外典故、妙用生活话语、凸显大国风范五个主要特点。本文从关联理论和言语行为理论两个语用学视角对2021年10月外交部发言人在例行记者会上答记者问时的... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
巴蜀方言小说中民俗专有名词的语用翻译策略——以《死水微澜》胡志挥译本为例
收藏 引用
译苑新谭 2022年 第1期3卷 156-162页
作者: 钟璇 中国民用航空飞行学院外国语学院 广汉
语言的使用会影响对客观文化的感知。巴蜀方言文学作品包含丰富的民俗词汇。民俗专有名词一方面构建作者的创作风格,展现其受民族和地域濡化与塑造的文化特质;同时要求译者在完成对原作的“解构-重构”的过程中,在语篇生产者和接受者之... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 评论
语用翻译视角下自贡盐帮菜的跨文化传播
收藏 引用
四川理工学院学报(社会科学版) 2015年 第3期30卷 89-98页
作者: 吴春容 丰雪 彭柳 四川理工学院外语学院 四川自贡643000 四川理工学院中国盐文化中心 四川自贡643000
语用翻译语用地考察翻译问题,把翻译文本和翻译结果以及制约翻译的诸多因素结合起来做宏观和微观考察的综合研究,其在应用翻译领域拥有广阔的前景。本研究从自贡盐帮菜的文化内涵入手,分析盐帮菜文化对外传播不足的现状,对盐帮菜按命... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
中英标识语的文化差异与语用翻译
收藏 引用
校园英语 2022年 第14期 178-180页
作者: 李飞 重庆工程学院
中英两种语言之间具有很大差异,在语用翻译时容易受到文化差异制约导致翻译出错,尤其是翻译中英标识语时,出现各种英语语用错误,从而影响了交际中正确信息的获得,造成信息的错误理解等问题。本文分析了中英标识语存在的文化差异对... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论