咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 62 篇 学位论文
  • 3 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 65 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 65 篇 文学
    • 65 篇 外国语言文学
    • 16 篇 中国语言文学

主题

  • 65 篇 语义翻译理论
  • 44 篇 交际翻译理论
  • 14 篇 翻译策略
  • 7 篇 翻译方法
  • 5 篇 文化负载词
  • 5 篇 翻译技巧
  • 2 篇 施图金
  • 2 篇 彼得·纽马克
  • 2 篇 《诗经》
  • 2 篇 文本类型理论
  • 2 篇 缘分
  • 2 篇 信息型文本
  • 2 篇 阿布拉缅科
  • 2 篇 翻译实践
  • 1 篇 印度“阿达”
  • 1 篇 破折号
  • 1 篇 史学著作
  • 1 篇 专利
  • 1 篇 井上圆了
  • 1 篇 问题

机构

  • 4 篇 牡丹江师范学院
  • 3 篇 河北大学
  • 3 篇 大连海事大学
  • 3 篇 西南科技大学
  • 3 篇 云南大学
  • 2 篇 暨南大学
  • 2 篇 重庆邮电大学
  • 2 篇 广西师范大学
  • 2 篇 哈尔滨理工大学
  • 2 篇 浙江工商大学
  • 2 篇 大连外国语大学
  • 2 篇 云南师范大学
  • 2 篇 华北理工大学
  • 2 篇 北京理工大学
  • 1 篇 长安大学
  • 1 篇 南京林业大学
  • 1 篇 东南大学
  • 1 篇 华东交通大学
  • 1 篇 海南大学
  • 1 篇 山东大学

作者

  • 1 篇 朱思锦
  • 1 篇 许一凡
  • 1 篇 刘耀葆
  • 1 篇 宋云云
  • 1 篇 潘娟
  • 1 篇 毛新颖
  • 1 篇 东梦
  • 1 篇 高帅
  • 1 篇 刘媛媛
  • 1 篇 沈忠良
  • 1 篇 庞瑗
  • 1 篇 陈娜
  • 1 篇 兰洪敏
  • 1 篇 张梦莲
  • 1 篇 张羽
  • 1 篇 刘苗苗
  • 1 篇 董坊慧
  • 1 篇 杨曼玲
  • 1 篇 黄岩
  • 1 篇 巴樱霖

语言

  • 62 篇 中文
  • 2 篇 日文
  • 1 篇 英文
检索条件"主题词=语义翻译理论"
65 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
语义翻译理论指导下的《中国周边国家对华关系俄文档案系列》(节选)汉译实践报告
语义翻译理论指导下的《中国周边国家对华关系俄文档案系列》(节...
收藏 引用
作者: 刘媛媛 大连外国语大学
学位级别:硕士
随着经济全球化进程的不断加快,跨文化交流活动日渐频繁,通过档案这个视角,无疑可以更好地了解一个国家的文化,有助于国与国之间更和谐地进行合作。档案翻译的重要性日益凸显。本翻译实践报告的翻译材料选自《中国周边国家对华关系俄文... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
基于语义翻译理论的李希霍芬《中国》(第一卷)第五、六章翻译实践报告
基于语义翻译理论的李希霍芬《中国》(第一卷)第五、六章翻译实...
收藏 引用
作者: 刘可欣 青岛大学
学位级别:硕士
本次翻译实践以李希霍芬所著《中国》第一卷第五章和第六章为翻译对象,译者以纽马克的语义翻译理论为指导,针对专业词汇、长难句和脚注三个层面的翻译困难提出解决方案,从而分析和探讨此类科技文献的翻译策略。李希霍芬所著《中国》(五... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
基于语义翻译理论的双俄译版《诗经》天文意象翻译对比研究
基于语义翻译理论的双俄译版《诗经》天文意象翻译对比研究
收藏 引用
作者: 巴樱霖 哈尔滨理工大学
学位级别:硕士
《诗经》是我国诗歌的开篇,其独特的文化魅力吸引国内外专家学者广泛关注,不同译本更是拉近外国读者与中国的距离,展现我国丰富的传统文化,再现中华民族精神。《诗经》中的意象类别多元,文化内涵丰富,是翻译中的重点和难点。本文基于纽... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
基于语义翻译理论的双俄译版《诗经》水文意象翻译对比研究
基于语义翻译理论的双俄译版《诗经》水文意象翻译对比研究
收藏 引用
作者: 李月 哈尔滨理工大学
学位级别:硕士
作为我国古代诗歌的开端,《诗经》是中国传统文化的优秀代表。《诗经》中水文意象丰富,文化内涵深厚,对其翻译进行探究具有十分重要的意义。本文以苏联时期施图金和当代俄罗斯阿布拉缅科俄译版《诗经》中的水文意象为研究对象,基于语义... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
语义翻译理论在历史档案笔译实践中的应用——《中国周边国家对华关系档案系列》(试译)翻译实践报告
语义翻译理论在历史档案笔译实践中的应用——《中国周边国家对华...
收藏 引用
作者: 张沙沙 大连外国语大学
学位级别:硕士
档案资料具有重要而特殊的历史价值,为研究一个国家或地区当时的社会经济状况提供了第一手资料。近年来,随着全球化进程的不断推进,中国学者和相关研究机构对档案翻译的需求量呈现不断上升的趋势,《中国周边国家对华关系档案系列》翻译... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
纽马克语义翻译理论指导下的翻译实践报告 ——以《俗世奇人》韩译本(节选)为例
纽马克语义翻译理论指导下的翻译实践报告 ...
收藏 引用
作者: 董坊慧 广西师范大学
学位级别:硕士
翻译实践报告以中国著名作家和画家冯骥才创作的短篇小说集《俗世奇人》为翻译对象。《俗世奇人》由54个短篇小说构成,素材均收集于长期流传在津门的民间传说。作者以清末民初时期天津卫的市井生活为背景,每篇文章虽较为简短,却生动... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
交际与语义翻译理论指导下《伊拉斯莫斯+项目指南》(节选)翻译实践报告
交际与语义翻译理论指导下《伊拉斯莫斯+项目指南》(节选)翻译...
收藏 引用
作者: 韩姣 宁夏大学
学位级别:硕士
近年来,欧盟计划并实施了很多教育方面的项目以期促进欧洲社会的发展。“伊拉斯莫斯+项目”是其中一个国际性项目,为包括发展中国家在内的不同国家或地区的学生、教师等人员提供出国学习、工作或实习的机会。遗憾的是中国几乎没有关于... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
语义翻译和交际翻译理论指导下的Marketing(节选)翻译报告
语义翻译和交际翻译理论指导下的Marketing(节选)翻译报告
收藏 引用
作者: 谭娟 湘潭大学
学位级别:硕士
笔者应用纽马克的翻译语义翻译理论和交际翻译理论,针对Marketing(《市场营销学》)的第四章进行英译汉翻译,并撰写翻译研究报告。报告主要由任务描述、任务过程、案例分析和实践总结四个章节组成。本文首先主要论述任务背景和性质,从原... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《国际高等教育手册(第二版)》(第一章和第三章)英汉翻译实践报告
《国际高等教育手册(第二版)》(第一章和第三章)英汉翻译实践...
收藏 引用
作者: 于洁 牡丹江师范学院
学位级别:硕士
本次翻译实践报告源文本选自美国著名跨文化教育学家达拉·蒂尔多夫、贝蒂·利斯克、汉斯·德威特等人共同编写的《国际高等教育手册》第二版中的第一章与第三章。第一章主要阐述了当前全球高等教育的发展背景以及面临的挑战;第三章主... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
语义翻译与交际翻译理论对英诗翻译的贡献
收藏 引用
校园英语 2016年 第10期 240-240页
作者: 王娟娟 江苏省南京工程高等职业学校
语义翻译和交际翻译有其各自明显的特征,但在一部作品的翻译过程中,往往是两者相辅相成,互为补充。本文以《A Red,Red Rose》译本片段为例来看语义翻译与交际翻译对英诗翻译的贡献。提倡译者应当从更为宏观的多重视角,综合借鉴多种翻译... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论