咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 4 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 4 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 3 篇 文学
    • 2 篇 中国语言文学
    • 2 篇 外国语言文学
  • 1 篇 法学
    • 1 篇 社会学

主题

  • 4 篇 译者的主体意识
  • 2 篇 翻译风格
  • 2 篇 主体性
  • 1 篇 球体量化模型
  • 1 篇 翻译大赛
  • 1 篇 文化负载词
  • 1 篇 《水浒传》
  • 1 篇 韩素音
  • 1 篇 阿拉伯语
  • 1 篇 风格
  • 1 篇 讲好中国故事
  • 1 篇 汉译文
  • 1 篇 翻译策略
  • 1 篇 中华文化

机构

  • 1 篇 郑州航空工业管理...
  • 1 篇 同济大学
  • 1 篇 四川外国语大学
  • 1 篇 安阳师范学院

作者

  • 1 篇 吴昊
  • 1 篇 刘玉娟
  • 1 篇 刘茵
  • 1 篇 董琇

语言

  • 4 篇 中文
检索条件"主题词=译者的主体意识"
4 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
译者的主体意识:叛逆、使命、隐形——韩素音国际翻译大赛阿汉互译评析(2020)
收藏 引用
中国翻译 2021年 第3期42卷 168-173页
作者: 吴昊 四川外国语大学东方语言文化学院
本届大赛阿拉伯语组参赛者积极踊跃,共收到阿译汉译文148份,比上届增长50%,汉译阿译文55份,与上届基本持平。汉译阿竞赛原文选自2019年2月12日《人民日报》的评论员观察《春节,让世界感知中华文化》,在中国文化"走出去","讲好中国故事",... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
译者的主体意识和翻译风格——从译者主体性看《爱玛》的两个中译本
收藏 引用
平顶山师专学报 2004年 第6期19卷 80-83页
作者: 刘茵 郑州航空工业管理学院 河南郑州450052
从《爱玛》的两个中译本出发,可以窥测出译者主体意识对译文风格的影响,并可以得出承认和强调译者主体性的作用和意义。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
翻译风格的球体量化模型:基于《水浒传》英译本的翻译策略研究
收藏 引用
外语电化教学 2014年 第6期 12-17页
作者: 董琇 同济大学外国语学院 上海200092
本文基于文学名著《水浒传》不同翻译策略的研究,建立"翻译风格的球体量化模型",以数学语言直观描述翻译风格,运用几何公式进行推演分析。球内及球面的点表示理想的翻译风格,既能反映原著的内核,又符合目标语读者的习惯。借助该模型,可... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
浅谈文学翻译中的风格问题
收藏 引用
晋城职业技术学院学报 2009年 第3期2卷 76-77页
作者: 刘玉娟 安阳师范学院 河南安阳455000
不同的译者有不同的翻译风格,本文在赞成翻译应该忠实于原文这个基本原则前提下,通过阐述翻译者的个人风格在翻译过程中是如何参与其事的,提倡译者应该在不影响原作思想内容和整体文风的前提下,各显风采,自成一派,以增添译文独有的魅力。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论