咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 17 篇 期刊文献
  • 6 篇 学位论文

馆藏范围

  • 23 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 23 篇 文学
    • 15 篇 外国语言文学
    • 14 篇 中国语言文学
  • 7 篇 法学
    • 7 篇 社会学

主题

  • 23 篇 译者中心论
  • 11 篇 生态翻译学
  • 4 篇 译者主体性
  • 2 篇 生态翻译理论
  • 2 篇 翻译研究
  • 2 篇 主体间性
  • 2 篇 三维转换
  • 2 篇 译者
  • 1 篇 中国传统哲学
  • 1 篇 原文中心论
  • 1 篇 视野
  • 1 篇 “善译”观
  • 1 篇 《古文小品译英》
  • 1 篇 翻译质量管理
  • 1 篇 理论框架
  • 1 篇 英语诗歌
  • 1 篇 “选择”与“适应”
  • 1 篇 选择性适应
  • 1 篇 范式
  • 1 篇 《边城》

机构

  • 2 篇 南京林业大学
  • 2 篇 上海外国语大学
  • 1 篇 西安航空学院
  • 1 篇 西南大学
  • 1 篇 浙江师范大学
  • 1 篇 东南大学
  • 1 篇 华东交通大学
  • 1 篇 复旦大学
  • 1 篇 华中师范大学
  • 1 篇 天津中德应用技术...
  • 1 篇 安徽师范大学
  • 1 篇 武警工程大学
  • 1 篇 云南师范大学
  • 1 篇 昆明理工大学
  • 1 篇 华东师范大学
  • 1 篇 西安工业大学
  • 1 篇 河南行政学院
  • 1 篇 四川传媒学院
  • 1 篇 西安外国语大学
  • 1 篇 陕西师范大学

作者

  • 1 篇 钱嘉颖
  • 1 篇 卢君
  • 1 篇 王军
  • 1 篇 李梦瑞
  • 1 篇 张玲
  • 1 篇 余蕾
  • 1 篇 常婉宜
  • 1 篇 黄鑫慧
  • 1 篇 张义宏
  • 1 篇 吴艾玲
  • 1 篇 马强
  • 1 篇 宋楠
  • 1 篇 NOT FOUND
  • 1 篇 皮谨煜
  • 1 篇 郑慧娟
  • 1 篇 周润秋
  • 1 篇 刘雪
  • 1 篇 周莉
  • 1 篇 刘朝武
  • 1 篇 朱耀先

语言

  • 23 篇 中文
检索条件"主题词=译者中心论"
23 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
生态翻译学参照下的译者中心论 ——以《玉米》翻译为例
生态翻译学参照下的译者中心论 ——以...
收藏 引用
作者: 郑慧娟 上海外国语大学
学位级别:硕士
本文从生态翻译学角度出发对译者中心论进行研究,旨在证“译者作为翻译活动的中心”这一点的合理性和可行性。作者首先回顾了翻译理研究中关于译者地位的述,以研究角度的变化为主线,简要介绍译者研究的历史性进程。从语言学... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
译者中心论下美剧台词汉译之对等原则微探
收藏 引用
沙洋师范高等专科学校学报 2011年 第1期12卷 63-65页
作者: 卢君 浙江师范大学外国语学院 浙江金华321004
观众出于不同目的观看美剧,为了使台词中文字幕更好地满足中国观众之不同需求,台词翻译崇尚译者中心论译者视观众观看目的不同,裁定"功能对等"或"形式对等"两大翻译对等原则。针对以消遣为主之目的语观众,主选"功能对等";针对以学习... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
从“译者中心论”视角谈王佐良译本《读书》
收藏 引用
疯狂英语(理版) 2018年 第4期 135-137页
作者: 李梦瑞 任朝迎 昆明理工大学外国语言文化学院 云南昆明650500
生态翻译学理由我国著名的翻译家胡庚申教授于21世纪初提出,具有丰富的内涵,其中包括译者中心论,翻译适应选择等思想,该理从生态学的角度出发,将翻译与生态学的相关理结合,对翻译实践具有重要的指导意义。王佐良先生是我国20世... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
生态翻译理视阈下的“译者中心论”——基于朱生豪的翻译实践
收藏 引用
英语广场(学术研究) 2020年 第28期 42-44页
作者: 李嘉敏 周莉 南京林业大学外国语学院
译者中心论”是生态翻译学的核心观点,包含了译者中心性以及生态整体主义的思想。本文将翻译的本质定义为一种行为,并在此基础上通过分析中国近代著名翻译家朱生豪的翻译实践,探寻其翻译生态背景、翻译能力和在翻译过程中遵循的原则,... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
由生态翻译“译者中心论”看中国古诗自然景观的翻译
收藏 引用
英语广场(学术研究) 2020年 第28期 9-12页
作者: 周润秋 南京林业大学外国语学院
中国古诗英译是我国对外文化交流的重要形式,是实现中国文化“走出去”战略目标的重要组成部分。本文基于生态翻译观“译者中心论”和“适应性选择”理,通过对多个古诗翻译实例的比较分析,对中国古诗中自然景观的翻译进行鉴赏和评析,... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
生态翻译学视域下的文学译者批评
收藏 引用
作家 2012年 第16期 178-179页
作者: 高文芳 武警工程大学指挥学院
生态翻译学是一种新兴的翻译研究视角,其倡导的"译者中心论"为文学译者批评提供了一个较为实用的理框架。本文通过回顾译者作为翻译批评客体的相关思想,指出进行文学译者批评的深入研究的必要性,进而证了利用"译者中心论"进行文学... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 评论
生态翻译理视角下军事科技文本英汉翻译的译者主体性研究
生态翻译理论视角下军事科技文本英汉翻译的译者主体性研究
收藏 引用
作者: 常婉宜 西安外国语大学
学位级别:硕士
军事科技英语翻译常被看作专业性较强的专项技能,显有对其译者主体性作用的探讨。本文以生态翻译学为理框架,对军事科技文本进行考察,说明了军事科技英语的特点和特性,指出其英汉翻译会受到译者主体性的影响。本文所采取的研究方法包... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
译者主体性与主体间性的生态对话构想
译者主体性与主体间性的生态对话构想
收藏 引用
作者: 马强 上海外国语大学
学位级别:硕士
译者地位及其在翻译活动中的作用一直以来都是翻译研究所要攻克的难点,也是翻译理的根本问题之一。本文作者在回顾了不同翻译学派下译者主体性的具体体现后,勾勒出译者主体性变化的图示,并分析译者主体性变化的原因。译者主体性从语... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
从哲学阐释学角度译者主体性
从哲学阐释学角度论译者主体性
收藏 引用
作者: 钱嘉颖 华东师范大学
学位级别:硕士
自从上世纪七十年代的文化转向开始,译者已经成功地逐渐摆脱了其在翻译研究领域不受关注、默默无闻的状态,获得了他应有的位置。译者不再位居二线一味地迎合遵从原文作者或是原文。译者主体性的问题赫然成为人们关注的焦点。至此大力推... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
生态翻译学视角下辜鸿铭与理雅各《语》两译本的对比研究
生态翻译学视角下辜鸿铭与理雅各《论语》两译本的对比研究
收藏 引用
作者: 皮谨煜 西南大学
学位级别:硕士
翻译作为一项交流活动,时至今日,古今中外的各翻译理学派已发展积累了丰富的理知识。20世纪70年代霍姆斯发表了具有划时代意义的文《翻译的名与实》,翻译开始被翻译理家提倡成为一门独立的学科,自此,翻译研究呈现多元化的趋势,... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论