咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 2 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 2 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 2 篇 文学
    • 2 篇 外国语言文学
    • 1 篇 中国语言文学

主题

  • 2 篇 莎氏十四行诗
  • 1 篇 重译主体
  • 1 篇
  • 1 篇 生命焦虑
  • 1 篇 友谊
  • 1 篇 重译频率
  • 1 篇 重译方法

机构

  • 1 篇 中山大学
  • 1 篇 北京外国语大学

作者

  • 1 篇 谢桂霞
  • 1 篇 刘露溪

语言

  • 2 篇 中文
检索条件"主题词=莎氏十四行诗"
2 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
士比亚十四行诗全集重译研究——重译主体、方法、频率
收藏 引用
东方翻译 2018年 第3期 22-28页
作者: 谢桂霞 中山大学国际翻译学院
大部分士比亚十四行诗的翻译研究从共时的、微观的角度切入,讨论单个译本的语言风格,或者对比多个译本之间翻译方法的不同,而鲜有从文本外历时的、宏观的视角探讨十四行诗的翻译现象。本文借助重译概念,分析了26部十四行诗全译本的重... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
士比亚十四行诗中的友谊观
收藏 引用
社会科学论坛(学术研究卷) 2009年 第11期 104-107页
作者: 刘露溪 北京外国语大学英语学院
士比亚本人对友谊的敬慕与崇拜促使他创作出大量赞美友谊的优秀作。仔细研读这些作品,可以发现,莎氏十四行诗不仅是传颂永恒友谊的不朽篇,更是人谱写的一曲追求生命长存、爱之永恒的灵魂交响乐。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论