咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 55 篇 学位论文
  • 20 篇 期刊文献
  • 1 篇 会议

馆藏范围

  • 76 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 67 篇 文学
    • 67 篇 外国语言文学
  • 6 篇 法学
    • 6 篇 社会学
  • 1 篇 教育学
    • 1 篇 教育学
  • 1 篇 理学
    • 1 篇 系统科学

主题

  • 76 篇 英汉同声传译
  • 10 篇 认知负荷模型
  • 7 篇 应对策略
  • 7 篇 顺句驱动
  • 3 篇 策略研究
  • 3 篇 顺译
  • 3 篇 精力分配模型
  • 3 篇 自我修正
  • 3 篇 实践报告
  • 3 篇 翻译策略
  • 2 篇 语结
  • 2 篇 重复
  • 2 篇 认知能力不足
  • 2 篇 学习自我效能感
  • 2 篇 口译技巧
  • 2 篇 语境理论
  • 2 篇 认知精力不足
  • 2 篇 顺应论
  • 2 篇 口语性/书面性偏移...
  • 2 篇 口音

机构

  • 22 篇 北京外国语大学
  • 6 篇 吉林大学
  • 6 篇 广东外语外贸大学
  • 6 篇 兰州大学
  • 5 篇 大连外国语大学
  • 4 篇 浙江工商大学
  • 3 篇 天津师范大学
  • 3 篇 黑龙江大学
  • 2 篇 华中科技大学
  • 2 篇 南昌大学
  • 2 篇 大连理工大学
  • 1 篇 天津外国语大学
  • 1 篇 香港理工大学
  • 1 篇 国防科技大学
  • 1 篇 沈阳师范大学
  • 1 篇 江西师范大学
  • 1 篇 中国人民解放军91...
  • 1 篇 苏州大学
  • 1 篇 苏州信息职业技术...
  • 1 篇 香港中文大学

作者

  • 3 篇 卢信朝
  • 2 篇 张睿
  • 2 篇 李晋荣
  • 2 篇 张郑芳
  • 2 篇 柴橚
  • 2 篇 蔡静
  • 2 篇 王立弟
  • 2 篇 王丽娜
  • 1 篇 赵泽
  • 1 篇 辛阳
  • 1 篇 杨眉
  • 1 篇 曹俊雯
  • 1 篇 朱庆
  • 1 篇 纪丽芬
  • 1 篇 赵军峰
  • 1 篇 徐煜
  • 1 篇 樊初芳
  • 1 篇 霍畅
  • 1 篇 王斌华
  • 1 篇 李晨

语言

  • 76 篇 中文
检索条件"主题词=英汉同声传译"
76 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
英汉同声传译中顺句驱动策略的实证研究——以世卫新冠疫情发布会总干事发言为例
英汉同声传译中顺句驱动策略的实证研究——以世卫新冠疫情发布会...
收藏 引用
作者: 文睿雁 北京外国语大学
学位级别:硕士
目前,英汉同传中顺句驱动策略多聚焦于经济、文化、政治领域,卫生领域的顺句驱动策略研究相对较少。本研究选取2021年12月世卫组织总干事谭德塞新冠疫情新闻发布会上的发言作为研究材料,以Daniel Gile的认知负荷模型为理论框架开展实证... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
语内语外因素影响下英汉同声传译中的信息差 ——基于《斑马为什么不得溃疡:压力与健康》的口译实践报告
语内语外因素影响下英汉同声传译中的信息差 ...
收藏 引用
作者: 郭昊洋 大连外国语大学
学位级别:硕士
本篇口译实践报告是基于一场模拟英汉同声传译实践所写。所选语料是斯坦福大学生物学、神经学、神经科学专家罗伯特·撒波尔斯基(Robert Sapolsky)受伊利诺伊大学贝克曼高级科学研究所邀请而做的一场公开讲座,题目为《斑马为什么不得... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
韩礼德语境理论下的气候安全会议英汉同声传译策略研究
韩礼德语境理论下的气候安全会议英汉同声传译策略研究
收藏 引用
作者: 张郑芳 兰州大学
学位级别:硕士
在气候安全会议中,发言人有即兴发言,也有借助幻灯片提示要点的半即兴发言。书面语与口语互相掺杂,存在口误、信息冗余、结构松散、表达不完整等问题。这对同声传译译员造成诸多挑战,需要译者发挥能动性,采取相应的对策解决,从而有效产... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
多模态视域下的发布会英汉同声传译口译策略——基于三星线上发布会的口译实践报告
多模态视域下的发布会英汉同声传译口译策略——基于三星线上发布...
收藏 引用
作者: 赵泽 大连外国语大学
学位级别:硕士
近年来,科学技术加快了数码产品发展进程。在此背景下,发布会成为各大品牌宣传自家产品的媒介,也是外界了解品牌的途径,对解读科技发展和社会进步具有积极意义,其重要性日渐凸显。本次模拟英汉同声传译实践以世界知名的消费数码产品技... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
英汉同声传译信息成分损耗原因及机制研究
收藏 引用
中国翻译 2021年 第3期42卷 157-167页
作者: 卢信朝 北京外国语大学高级翻译学院
作为英汉同声传译信息损耗研究的一部分,本文通过对17名职业译员同声传译语料的量化和质性分析,揭示了信息成分损耗发生的原因及机制。研究发现:同声传译听译同步的工作方式易致译员认知精力不足,英语译入汉语方向易致英语为二语的译员... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
英汉同声传译译员轮换与译语质量
收藏 引用
外语教学与研究 2015年 第4期47卷 585-596,641页
作者: 卢信朝 王立弟 北京外国语大学
译员轮换交接是同声传译的一个重要环节,轮换对译语质量的影响是个重要却易被忽视的理论及实践问题。本研究对20组中国市场职业英汉同声传译员的同声传译轮换录音片段进行转写,并从轮换点、连贯性、完整性、正确性和流畅性5个角度对译... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
英汉同声传译信息损耗原因:基于会议口译员有提示回溯性访谈的研究
收藏 引用
外语研究 2019年 第2期36卷 82-88,100页
作者: 卢信朝 王立弟 北京外国语大学高级翻译学院 北京100089 香港中文大学(深圳)人文社科学院 广东深圳518172
本研究以3名会议口译员3场国际会议英汉同声传译语料为提示,就信息损耗原因对译员进行回溯性访谈。访谈发现:认知精力不足与认知能力不足是造成信息损耗的主要原因。同声传译听、译同步的工作方式易致译员认知精力不足,源语语速、信息... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
英汉同声传译的变量考察——基于对同一场电视直播的三位职业译员同传的观察研究
收藏 引用
中国翻译 2014年 第6期35卷 19-23页
作者: 王斌华 古煜奎 香港理工大学 广东外语外贸大学
本研究观察三位职业译员对同一场电视直播现场同声传译的口译产品,以考察英汉同声传译的主要相关变量。通过对口译产品中出现的错误、省略和不当语言表达现象的定量分析,发现省略在电视同传中出现频率较高,而错误和不当语言表达则较少... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
英汉同声传译中的顺译技巧研究——以奥巴马上海演讲为例
英汉同声传译中的顺译技巧研究——以奥巴马上海演讲为例
收藏 引用
作者: 逄红 吉林大学
学位级别:硕士
众多口译方式当中,同声传译以其传递迅速、时延较短而被广泛应用。随着世界全球化进程的不断推进,以及中国与世界间互动交流日益增多,英汉同传成为中国与世界交流的重要桥梁。 由于同声传译现场时间限制等因素,英汉同声传译中广泛... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
英汉同声传译中主语及主题转换研究——以《神经科学与癫痫》讲座的模拟英汉同声传译为例
英汉同声传译中主语及主题转换研究——以《神经科学与癫痫》讲座...
收藏 引用
作者: 李婵 大连外国语大学
学位级别:硕士
该实践报告基于“神经科学与癫痫”讲座的模拟口译实践撰写,结合口译实践音频材料及转写材料对英汉同声传译中主语和主题的转换进行分析。主讲人Suzanne O’Sullivan(苏珊·欧·苏利文)是一名爱尔兰人,在伦敦任临床医生,她曾选修创意写... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论