咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 27 篇 期刊文献
  • 7 篇 学位论文
  • 1 篇 会议

馆藏范围

  • 35 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 34 篇 文学
    • 22 篇 中国语言文学
    • 14 篇 外国语言文学
  • 21 篇 法学
    • 21 篇 社会学
  • 2 篇 教育学
    • 2 篇 教育学
  • 1 篇 军事学
    • 1 篇 军制学
    • 1 篇 军队政治工作学

主题

  • 35 篇 翻译政策
  • 4 篇 语言政策
  • 3 篇 翻译
  • 2 篇 研究综述
  • 2 篇 京师同文馆
  • 2 篇 翻译研究
  • 2 篇 洋务派
  • 2 篇 翻译活动
  • 2 篇 文化传播
  • 1 篇 范式转变
  • 1 篇 译入
  • 1 篇 立法文本翻译
  • 1 篇 权力操控
  • 1 篇 新冠肺炎
  • 1 篇 元朝
  • 1 篇 翻译机构
  • 1 篇 官方场合
  • 1 篇 信息技术
  • 1 篇 多语文化
  • 1 篇 季羡林翻译政策观

机构

  • 4 篇 北京外国语大学
  • 3 篇 西南财经大学
  • 3 篇 北京航空航天大学
  • 3 篇 中国海洋大学
  • 2 篇 比利时鲁汶大学
  • 2 篇 四川外国语大学
  • 2 篇 上海海事大学
  • 2 篇 山西大学
  • 1 篇 香港理工大学
  • 1 篇 国防科技大学
  • 1 篇 江苏农林职业技术...
  • 1 篇 南京工程学院
  • 1 篇 天水师范学院
  • 1 篇 南京师范大学
  • 1 篇 广东外语外贸大学
  • 1 篇 上海外国语大学
  • 1 篇 浙江大学
  • 1 篇 南京理工大学
  • 1 篇 河北师范大学
  • 1 篇 西南大学

作者

  • 3 篇 文军
  • 3 篇 罗列
  • 3 篇 陈晓璐
  • 3 篇 滕梅
  • 2 篇 张迎迎
  • 2 篇 杨文瑨
  • 2 篇 徐少盈
  • 1 篇 刘桃
  • 1 篇 张娜
  • 1 篇 闻游欢
  • 1 篇 吴菲菲
  • 1 篇 焦小梅
  • 1 篇 董晓波
  • 1 篇 伊斯梅尔·哈达迪恩...
  • 1 篇 马志民
  • 1 篇 蒋剑峰
  • 1 篇 姚利锁
  • 1 篇 黄姗
  • 1 篇 朱志瑜
  • 1 篇 李健

语言

  • 34 篇 中文
  • 1 篇 英文
检索条件"主题词=翻译政策"
35 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
中国政治话语对外翻译政策研究:机制与成效——以《习近平谈治国理政》英译项目为例
收藏 引用
外语学刊 2024年 第5期 61-67页
作者: 张汨 张威 北京外国语大学英语学院 北京100089
翻译政策翻译机构保证翻译项目顺利开展而制定的规则,当前语境下中国政治话语译介活动的翻译政策探讨则相对阙如。本文以《习近平谈治国理政》英译项目为例,通过文献梳理和译者口述整理该项目翻译政策机制,同时以核心概念“以……为... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
翻译政策作用下的国家翻译机构——以中央编译局为例
收藏 引用
外语教学 2015年 第4期36卷 110-113页
作者: 滕梅 吴菲菲 中国海洋大学外国语学院 山东青岛266100
长期以来,国家翻译机构在文化传播、翻译研究和翻译服务等方面做出了重要贡献,是翻译研究的重要组成部分,其翻译活动在很大程度上受到国家政策层面的规约和影响。本文以我国建国后的翻译政策为基础,以描述性方法系统研究中央编译局对其... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
翻译政策研究及其对当下中国的借鉴意义
收藏 引用
上海翻译 2014年 第1期 35-39页
作者: 滕梅 中国海洋大学外国语学院 山东青岛266100
随着翻译研究的进一步深入,翻译政策这一边缘性课题的重要性日益凸显出来。翻译政策应重新纳入霍尔姆斯翻译研究学科中的理论研究范畴,为其在翻译研究中定位,确立其重要性和学科位置。本文在此基础上,还针对我国翻译市场存在的主要问题... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
晚清时期关于翻译政策的讨论
收藏 引用
中国翻译 2012年 第3期33卷 26-33,128页
作者: 黄立波 朱志瑜 西安外国语大学 香港理工大学
本文在界定翻译政策的基础上,对晚清时期关于翻译政策的讨论进行梳理。作者将该时期关于翻译政策的讨论分为翻译人才培养、翻译选材、译员雇用、翻译模式、翻译奖励方式、翻译活动监管和教科书编译七类,从这些讨论可以发现晚清时期制定... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
基于《全国总书目》的翻译政策翻译著作相关性研究(1949-1965)
收藏 引用
上海翻译 2021年 第6期 48-53页
作者: 陈晓璐 文军 北京航空航天大学 北京100083
翻译政策研究是应用翻译学的重要内容。随着翻译研究的深入,翻译政策逐渐受到了国内外学者的关注。本文提出翻译政策研究模型,并对我国1949-1965年翻译政策对译著的影响进行研究。本文以《全国总书目》为语料,统计了国家-译著总数量、... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
主要英语国家语言政策翻译政策中的性别
收藏 引用
外国语文 2014年 第6期30卷 123-130页
作者: 罗列 穆雷 西南财经大学经贸外语学院 四川成都611130 广东外语外贸大学翻译学研究中心 广东广州510420
探讨主要英语国家近半个世纪以来语言政策中对性别问题的观照,分析了性别包容性语言政策逐渐进入英语主流社会的原因、相关的内容及其影响,以及在翻译政策中的体现,以期获得对我国翻译政策的制定和调整的借鉴。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
翻译的社会功能谈翻译政策研究
从翻译的社会功能谈翻译政策研究
收藏 引用
作者: 卢华萍 山西大学
学位级别:硕士
当今世界,随着经济全球化的深入发展,各个国家间的交流日趋频繁。翻译作为国际经济文化交流中的一个不可或缺的媒介,其在增进各民族间的交流,促进人类发展方面发挥的重要作用日益凸现。我国的翻译历史源远流长,曾经出现过三次翻译高潮... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
季羡林翻译政策观研究
季羡林翻译政策观研究
收藏 引用
作者: 刘桃 山西大学
学位级别:硕士
翻译活动的发生和翻译研究的深入,必然会受到翻译政策的影响,因此我们有必要对翻译政策展开研究。为了更好地了解翻译政策的研究情况,本文回顾了国内外翻译政策的研究现状和季羡林翻译理论及翻译政策观的研究现状,总结了翻译政策研究所... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
晚清洋务派翻译政策的形成及影响研究 ——以江南制造局翻译活动为例
晚清洋务派翻译政策的形成及影响研究 ——以江南制造局翻译活动...
收藏 引用
作者: 韩丽莎 四川外国语大学
学位级别:硕士
翻译实践历史证明,一定时期的翻译政策翻译活动的开展影响深远。晚清时期洋务派所提出的翻译政策对于翻译人才培养以及西学的引进做出了巨大贡献,但目前晚清洋务派翻译政策的研究者大多钟情于“人才培养”这一角度,而较少关注其翻译... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
翻译政策视角下的韩国文学对外传播:以韩国文学翻译院为例
中译外研究
收藏 引用
中译外研究 2020年 第1期 200-212页
作者: 滕梅 焦小梅 中国海洋大学外国语学院英语系 中国海洋大学外国语学院
国家翻译机构在树立国家文化形象以及文学对外传播等方面发挥着重要作用,其翻译活动受翻译政策的影响,服务于国家政治、经济、文化战略。本文以20世纪初韩国制定的“深化韩国文学世界化”翻译政策为切入点,通过韩国文学翻译院开展的... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论