咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 86 篇 期刊文献
  • 15 篇 学位论文
  • 1 篇 会议

馆藏范围

  • 102 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 80 篇 文学
    • 76 篇 外国语言文学
    • 9 篇 中国语言文学
    • 1 篇 新闻传播学
  • 17 篇 法学
    • 16 篇 社会学
    • 1 篇 政治学
  • 6 篇 教育学
    • 1 篇 教育学
  • 2 篇 艺术学
    • 2 篇 戏剧与影视学
  • 1 篇 农学
    • 1 篇 植物保护
  • 1 篇 医学
    • 1 篇 临床医学
  • 1 篇 管理学
    • 1 篇 管理科学与工程(可...

主题

  • 102 篇 翻译手段
  • 5 篇 文化差异
  • 5 篇 新闻翻译
  • 5 篇 翻译方法
  • 5 篇 翻译理论
  • 5 篇 目的语
  • 5 篇 英语教学
  • 5 篇 文学翻译
  • 4 篇 母语
  • 4 篇 翻译工作者
  • 4 篇 科技翻译
  • 4 篇 汉语
  • 4 篇 英语
  • 4 篇 翻译技巧
  • 4 篇 直译与意译
  • 3 篇 原作
  • 3 篇 翻译目的论
  • 3 篇 语言
  • 3 篇 目的论
  • 3 篇 归化

机构

  • 2 篇 安徽省电子信息职...
  • 2 篇 深圳大学
  • 2 篇 宜春学院
  • 2 篇 北京外国语大学
  • 2 篇 湖北大学
  • 2 篇 电子科技大学
  • 2 篇 中州大学
  • 1 篇 山东省临沂师范学...
  • 1 篇 上海工程技术大学
  • 1 篇 凯里学院
  • 1 篇 福建师范大学
  • 1 篇 河北大学
  • 1 篇 东南大学
  • 1 篇 张家界航空工业职...
  • 1 篇 川北幼儿师范高等...
  • 1 篇 广西梧州学院
  • 1 篇 海南大学
  • 1 篇 华能南通电厂!南通...
  • 1 篇 黑河学院
  • 1 篇 沈阳师范大学

作者

  • 3 篇 孟小宇
  • 3 篇 阎德胜
  • 2 篇 马兰萍
  • 2 篇 许钧
  • 1 篇 王明月
  • 1 篇 陈立云
  • 1 篇 张性国
  • 1 篇 杨卿
  • 1 篇 熊兵
  • 1 篇 刘冬玲
  • 1 篇 贺崇寅
  • 1 篇 周志柏
  • 1 篇 方英
  • 1 篇 贾玉晖
  • 1 篇 王春晖
  • 1 篇 余丽芬
  • 1 篇 蒋清凤
  • 1 篇 孙茂恒
  • 1 篇 李气纠
  • 1 篇 李建

语言

  • 102 篇 中文
检索条件"主题词=翻译手段"
102 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
文学作品中不完全句的翻译手段 ——以中篇小说《屋里的静静乐声》为例
文学作品中不完全句的翻译手段 ——以...
收藏 引用
作者: 苏媛媛 北京外国语大学
学位级别:硕士
本文为项目报告类翻译硕士论文。论文以维·托卡列娃《屋里的静静乐声》中的片段为翻译实践对象,探讨了不完全句的特点及翻译手段。在不完全句的定义与分类问题上,语言学家们至今尚未达成共识。依照俄罗斯俄语教材中不完全句的定义,我... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
翻译手段在现代英语教学中的运用
收藏 引用
大家 2010年 第20期 123-124页
作者: 马兰萍 中州大学外国语学院
翻译作为一种教学方法或手段,在英语教学中有着悠久的传统,但随着翻译法的种种弊端在语言教学发展中的突显,翻译手段屡遭诟病,被认为过分依赖母语而妨碍了外语习得。然而,从语言学习的角度看,翻译无疑是一种认知策略:即以母语为基础理... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
翻译手段在英语阅读教学中的应用
收藏 引用
延边教育学院学报 2011年 第4期25卷 8-10,13页
作者: 李无忌 延边大学外国语学院英语系 吉林延吉133002
本文从必要性与可操作性两方面探讨了在英语专业阅读课教学中运用翻译手段的问题。把翻译手段引入阅读课堂,有助于提高学生准确理解教材内容与双语表达的能力,也能促使教师更加认真地钻研教材,为高年级的翻译课奠定良好的基础。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
不同翻译手段在中医文献翻译中的辨证施用
收藏 引用
中国中西医结合杂志 2004年 第4期24卷 364-365页
作者: 左连君 山东大学外国语言学院 济南250012
翻译的主要手段是直译和意译.直译是基础,意译为辅助和补充.从翻译上的层次论来看,直译与意译的比重是依文体的不同而不同.在通常的情况下,翻译学术性科技文献基本采用直译法,注重较强的信息对应的准确性,而对文学作品则以意译为主,力... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
翻译手段在现代英语教学中的使用
收藏 引用
中州大学学报 2008年 第5期25卷 76-77页
作者: 马兰萍 中州大学外国语学院 郑州450044
翻译作为一种教学方法或手段,在英语教学中有着悠久的传统,但随着翻译法的种种弊端在语言教学发展中的突显,翻译手段屡遭诟病,被认为过分依赖母语而妨碍了外语习得。然而,从语言学习的角度看,翻译无疑是一种认知策略,即以母语为基础,理... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
翻译手段在英语学习中的作用及运用
收藏 引用
考试周刊 2008年 第53期 90-91页
作者: 徐圣稚 宜春学院外语学院
翻译作为一种再创造的语言活动,英语学习者可以通过它有效地扩大词汇量、巩固英语语法、培养英语思维、增强英语理解能力和加强英语技能。本文主要阐述了翻译在英语学习中的作用,以及如何在英语学习中运用翻译手段
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
浅论翻译手段在解读美国判例法中的运用
收藏 引用
经济师 2010年 第7期 115-116页
作者: 王前 安徽警官职业学院信息管理系 安徽合肥230031
文章从法律英语翻译技巧的角度,对美国判例法中大法官们的陈述加以解构剖析,使其语言的精髓以清晰地面目展现在读者的面前,促使读者关注在不同文化背景下的共同的法律正义,促进中国法律制度的完善。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
翻译目的和手段之间的辩证关系
收藏 引用
翻译论坛 2016年 第3期 77-80页
作者: 张广法 淮阴师范学院
翻译目的和手段之间的关系是辩证的:首先,翻译目的和手段相互制约,从一定意义上说,目的决定手段,手段服从于目的,但手段也反过来制约着目的;其次,翻译目的和手段相互转化;最后指出对翻译研究的意译。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
论读者接受与翻译手段之关系
收藏 引用
西安外国语大学学报 2008年 第3期16卷 58-62页
作者: 周红民 南京晓庄学院外国语学院 江苏南京211100
翻译作品的接受处在目标语文化的多元网格之中,因此某一时期一定翻译手段的运用在接受层面会产生连锁的社会反应。本文用社会视角探讨了读者接受与翻译手段的关系,认为"异化"手段能刷新读者的认知世界,具有积极进步意义,但须以读者的认... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
翻译手段在英语教学中的应用
收藏 引用
郑州牧业工程高等专科学校学报 2004年 第4期24卷 295-296页
作者: 张性国 高立琴 郑州牧业工程高等专科学校外语系 河南郑州450011
在英语教学课堂上,很多教师都是使用英语讲授和组织教学的.这表明了教师良好的语言工具能力和引导学生直接使用英语思维的美好愿望和实践,这是应当充分给予肯定的.然而,翻译(translation)是否仍能作为外语教学的一种手段而存在?在英语... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论