咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 9 篇 学位论文
  • 6 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 15 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 15 篇 文学
    • 15 篇 外国语言文学
    • 2 篇 中国语言文学

主题

  • 15 篇 翻译原则和策略
  • 3 篇 目的论
  • 2 篇 汉英翻译
  • 2 篇 公示语
  • 2 篇 功能翻译理论
  • 2 篇 导游词
  • 1 篇 前景化
  • 1 篇 中央文献翻译
  • 1 篇 行政文件
  • 1 篇 翻译风格
  • 1 篇 译本比较
  • 1 篇 修辞手法
  • 1 篇 《许三观卖血记》英...
  • 1 篇 汉英语言差异
  • 1 篇 认知分析
  • 1 篇 汽车商标
  • 1 篇 新闻英语
  • 1 篇 《老友记》
  • 1 篇 《红字》
  • 1 篇 翻译目的

机构

  • 2 篇 吉林大学
  • 1 篇 福建师范大学
  • 1 篇 华中师范大学
  • 1 篇 哈尔滨工程大学
  • 1 篇 南京农业大学
  • 1 篇 浙江工商大学
  • 1 篇 大连外国语大学
  • 1 篇 阜阳师范学院
  • 1 篇 北京外国语大学
  • 1 篇 中央党史和文献研...
  • 1 篇 湖北工业大学
  • 1 篇 延安大学
  • 1 篇 杭州师范大学
  • 1 篇 湖南文理学院

作者

  • 1 篇 李维一
  • 1 篇 胡玥宁
  • 1 篇 王汝亚
  • 1 篇 钟守满
  • 1 篇 燕宏涛
  • 1 篇 张兴玲
  • 1 篇 高永丽
  • 1 篇 李贝贝
  • 1 篇 于洁
  • 1 篇 徐逢阳
  • 1 篇 艾琛
  • 1 篇 徐茜
  • 1 篇 王高丽
  • 1 篇 诸葛晓初
  • 1 篇 聂丽萍
  • 1 篇 段涛
  • 1 篇 胡来胜

语言

  • 15 篇 中文
检索条件"主题词=翻译原则和策略"
15 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
目的论视阈下化妆品英语商标名汉译研究
目的论视阈下化妆品英语商标名汉译研究
收藏 引用
作者: 王汝亚 吉林大学
学位级别:硕士
化妆品产业作为一个美丽产业,现在受到越来越多消费者的关注。当外国化妆品进入中国市场的时候,为了迎合中国的消费者,化妆品商标就要翻译成中文。我国对商标的研究颇多,而且取得了一定的成果。但是对于化妆品商标的研究还不是很多... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
评《红楼梦》英译本颜色词的翻译
评《红楼梦》英译本颜色词的翻译
收藏 引用
作者: 胡来胜 华中师范大学
学位级别:硕士
《红楼梦》是中国文学史上最具影响力的文学作品之一,是曹雪芹先生在十八世纪中期创作的经典巨作。这部作品被堪称为“中国古典文化的百科全书”。它不仅在中国文学史上和世界文学史上都享有极高的荣誉和地位,而且有着极高的美学价值和... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《许三观卖血记》前景化语言的翻译研究
《许三观卖血记》前景化语言的翻译研究
收藏 引用
作者: 徐逢阳 大连外国语大学
学位级别:硕士
作家余华擅长运用前景化语言另其作品获得特殊的艺术风格。他的小说《许三观卖血记》中出现了大量的前景化语言,因此译者在翻译这部作品时需要充分地重视小说前景化语言的再现问题。前景化是文体学的一个重要概念,主要指对常规的背离。... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
功能对等视角下《老友记》字幕中的修辞手法翻译
功能对等视角下《老友记》字幕中的修辞手法翻译
收藏 引用
作者: 艾琛 延安大学
学位级别:硕士
当今,随着世界各国之间的经济文化不断地交流以及互联网的不断普及,我国也有了更多的机会与世界各国进行资源共享。在中国,越来越多的人们开始观看外国影视作品,尤以年轻人喜爱观看美国的好莱坞大片和连续剧为突出。目前在国内市场... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
目的论视角下外国汽车商标词汉译研究
目的论视角下外国汽车商标词汉译研究
收藏 引用
作者: 李贝贝 吉林大学
学位级别:硕士
随着全球化的发展和市场国际化的拓宽,越来越多的产品跻身进入国际市场。在汽车业蓬勃发展的中国,国外汽车仍是中国汽车市场的主流。而汽车的命名及汉译名也涌现出了一种特殊的文化现象。如何让产品得到最大化宣传和产品的促销,商标... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《红字》中主题概念隐喻的认知分析与翻译研究
《红字》中主题概念隐喻的认知分析与翻译研究
收藏 引用
作者: 诸葛晓初 福建师范大学
学位级别:硕士
《红字》是美国小说家纳撒尼尔·霍桑的代表作,作品因其深邃的主题和独特的写作方式而著称。小说中作者运用丰富的寓意象征与隐喻性语言细致入微地刻画了海丝特·白兰、阿瑟·丁梅斯代尔和罗杰·齐灵渥斯等三位主要人物形象,并且生动形... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
功能翻译理论视角下旅游景点介绍的英译研究 ——以浙江省内旅游景点为例
功能翻译理论视角下旅游景点介绍的英译研究 ——以浙江省内旅游...
收藏 引用
作者: 王高丽 浙江工商大学
学位级别:硕士
作为对传统“等值观”的一个重大突破,二十世纪七八十年代兴起的德国功能翻译理论为旅游翻译研究开启了新的视角。本文以此理论为基础,考察浙江旅游景点介绍资料的英译状况,并探讨适合景点介绍(以下简称“景介”)的英译原则策略。根... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
论英文行政文件中专有名称的汉译方法 ——以《美国2013财年教育预算及教育部预算摘要》翻译为例
论英文行政文件中专有名称的汉译方法 ——以《美国2013财年教育...
收藏 引用
作者: 李维一 北京外国语大学
学位级别:硕士
本文的翻译文本选自于美国政府2013财年财政预算,分为两部分,第一部分是美国联邦政府所制定财政预算中的教育部分;第二部分是教育部对于财政拨款的预算摘要。这两部分材料能够全面的反映出美国在2013财年对教育的投入水平,以及其教育体... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
英语新闻中模糊语的语用分析及翻译策略
英语新闻中模糊语的语用分析及翻译策略
收藏 引用
作者: 于洁 哈尔滨工程大学
学位级别:硕士
新闻作为大众媒体的一种,对人们日常生活有很大影响。准确性是新闻语言的基本要求,但是这并不能否认新闻中模糊语的广泛存在及其合理性。模糊性作为语言的自然属性普遍存在于各种文体中,自然也包含英语新闻。本文就是针对英语新闻中的... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
浅谈中央文献翻译的“收”与“放”——以十九大报告西班牙文译本为例
收藏 引用
译苑新谭 2018年 第2期11卷 25-30页
作者: 胡玥宁 中央党史和文献研究院第六研究部
翻译被比喻为戴着镣铐的舞蹈,因为翻译既要完整表达作者的意图又要充分满足读者的阅读期待。中央文献是一种政治色彩鲜明的特殊文体,对译文的准确性、严肃性和权威性有着较高的要求。作为中央文献的译者,如何做到'收放自如'地兼顾内容... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论