咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 18 篇 期刊文献
  • 1 篇 学位论文
  • 1 篇 会议

馆藏范围

  • 20 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 17 篇 文学
    • 11 篇 外国语言文学
    • 9 篇 中国语言文学
  • 4 篇 法学
    • 4 篇 社会学
  • 1 篇 哲学
    • 1 篇 哲学
  • 1 篇 经济学
    • 1 篇 应用经济学
  • 1 篇 历史学
    • 1 篇 中国史
    • 1 篇 世界史
  • 1 篇 理学
    • 1 篇 科学技术史(分学科...

主题

  • 20 篇 等化
  • 13 篇 浅化
  • 13 篇 深化
  • 3 篇 诗歌翻译
  • 2 篇 郭沫若
  • 2 篇 许渊冲
  • 2 篇 文化内容
  • 2 篇 语言形式
  • 1 篇 年均增长
  • 1 篇 音美
  • 1 篇 同余式组
  • 1 篇 互素
  • 1 篇 形美
  • 1 篇 小时
  • 1 篇 人均国民生产总值
  • 1 篇 人均收入
  • 1 篇 世界银行
  • 1 篇 定数
  • 1 篇 人民生活
  • 1 篇 归化

机构

  • 2 篇 成都理工大学
  • 1 篇 河西学院
  • 1 篇 中国科学院自然科...
  • 1 篇 中南民族大学
  • 1 篇 吉林省计经委
  • 1 篇 南开大学
  • 1 篇 西安欧亚学院
  • 1 篇 晋中学院
  • 1 篇 红河学院
  • 1 篇 天津大学
  • 1 篇 哈尔滨理工大学
  • 1 篇 福建农林大学
  • 1 篇 山东省泰山医学院
  • 1 篇 北京第二外国语学...
  • 1 篇 中原工学院
  • 1 篇 贵州大学
  • 1 篇 忻州师范学院
  • 1 篇 西安外国语大学

作者

  • 2 篇 周阳
  • 2 篇 宋雨涵
  • 2 篇 张智中
  • 1 篇 陈泽波
  • 1 篇 张晴
  • 1 篇 董雁
  • 1 篇 陈德茸
  • 1 篇 王立莉
  • 1 篇 张志勇
  • 1 篇 谭昭阳
  • 1 篇 党争胜
  • 1 篇 舒红红
  • 1 篇 王雁
  • 1 篇 李亚棋
  • 1 篇 齐永杰
  • 1 篇 王慧丽
  • 1 篇 邓东亮
  • 1 篇 王晓敏
  • 1 篇 罗青梅
  • 1 篇 余承法

语言

  • 20 篇 中文
检索条件"主题词=等化"
20 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
异化·归化·等化·恶化
收藏 引用
四川外语学院学报 2005年 第6期21卷 122-125页
作者: 张智中 中原工学院外语系 河南郑州450007
翻译的异化和归化分为两个层面:文化内容和语言形式。在文化内容层面上,应以异化为主,归化为辅;在语言形式层面上,则应以归化为主,异化为辅。在“为主”和“为辅”之间,存在一个“度”的问题,如果超越了这个“度”,便成为“恶化”翻译... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
许渊冲英译李清照诗词中“深化、等化与浅化”的应用探析
收藏 引用
文化创新比较研究 2020年 第23期4卷 172-174+177页
作者: 王慧丽 晋中学院外国语学院
诗词翻译和研究是中国文学"走出去"的重要途径。李清照是我国著名词人,她的诗词风格独特,精妙传神。"深化,等化,浅化"是许渊冲先生提出的著名翻译理论中的方法论,是指在翻译过程中采用的具体方法。为了更好地把中国优秀诗歌的精髓传播出... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
全译求化策略之等化的内涵和外延
收藏 引用
英语广场(学术研究) 2011年 第Z1期 50-54页
作者: 余承法 中南民族大学外语学院
作为一种全译求化策略,等化在内涵上要求译文和原文语表对应、语里相符、语值趋同,在外延上不同于西方形而上的等值论、等效论,也有别于传统意义上的直译,更与死译、硬译不可同日而语。等化策略具有不可忽视的理论意义和实践价值:深入... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
发达边疆近海省的重要标志——人均收入中等化
收藏 引用
经济视角 1994年 第4期13卷 35-35页
作者: 张志勇 郑大欣 陈德茸 吉林省计经委
80年代,吉林省国民经济按历史水平比较发展较快,国民生产总值年均增长8.7%,1990年人均国民生产总值为1617元,人民生活基本解决了温饱问题。但是,若与沿海一些发展很快的省份比,我省经济发展却落后了。到1991年,我省国民生产总值在全国排... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
“三化”并举译“长恨”,“三美”齐备诗如“歌”——许渊冲英译《长恨歌》赏评
收藏 引用
外语教学 2008年 第1期29卷 83-87页
作者: 党争胜 西安外国语大学研究生部 陕西西安710128
许渊冲先生是汉语古诗英译的顶级专家,他所翻译的中国古诗甚至被国外学者赞誉为英美文学里的一座高峰。本文通过对许译《长恨歌》英文本的评析,旨在揭示许先生提出的"三化"论和"三美"论对诗歌翻译实践的重要指导意义。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
兼容并蓄 双层操作——异化归化之我见
收藏 引用
语言与翻译 2005年 第2期 44-48页
作者: 张智中 南开大学外国语学院英语系 天津300071
异化和归化分为两个层面,即文化内容和语言形式。在文化内容层面上,应以异化为主,归化为辅;在语言形式层面上,则应以归化为主,异化为辅。在"为主"和"为辅"之间,存在一个"度"的问题,如果超越了这个"度",便成为"恶化"翻译。另外,异化与归... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
许渊冲英译《长恨歌》评析
许渊冲英译《长恨歌》评析
收藏 引用
作者: 邓东亮 北京第二外国语学院
学位级别:硕士
《长恨歌》是唐代诗人白居易的代表作。这首长篇叙事诗以安史之乱为背景,用汉乐府为体裁,描写了唐明皇和杨贵妃之间真挚而凄美的爱情,堪称中国古典诗歌中的名篇。本文从许渊冲“三美”论和“三化”法的角度出发,对其《长恨歌》英译本进... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
秦九韶求“定数”方法的成就和缺陷
收藏 引用
自然科学史研究 1987年 第4期6卷 299-307页
作者: 王渝生 中国科学院自然科学史研究所
一、关于化约求定的三种基本算法秦九韶《数书九章》解一次同余式组的"大衍总数术"中载有将问数化约成定数即将非两两互素模化为两两互素模的方法,全文如下: "大衍总数术曰:置诸问数[类名有四],一曰元数[谓尾位见单零者,本门揲蓍、纳息... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
浅析三化原则指导下的宋词英译之美
收藏 引用
海外英语 2020年 第10期 44-45,67页
作者: 王雁 西安欧亚学院通识教育学院 陕西西安710065
作为中国传统文化的一大瑰宝,宋词不仅本身具有极高的研究价值,其英译作品同样具有相当之高的研究价值和传播意义。许渊冲教授长期致力于中国古典文学作品外译,对弘扬中华文化起到了巨大的推动作用,他提出的"三美""三化"等理论对中国诗... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
许渊冲“三化”并举英译《琵琶行》
收藏 引用
汉字文化 2021年 第19期 139-141,172页
作者: 谭昭阳 王晓敏 贵州大学外国语学院 550025
中国的发展已迈入一个全新的历史阶段,讲好中国故事,传播中国声音已然成为我国新时代发展的必然要求。如何让中国文化真正走出去,成了当今译学界热议的话题。目前,我国典籍翻译存在着理论与实践脱节的问题。从事典籍英译理论研究的人员... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论