咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 2,494 篇 期刊文献
  • 462 篇 学位论文
  • 16 篇 会议

馆藏范围

  • 2,972 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 2,245 篇 文学
    • 2,184 篇 外国语言文学
    • 40 篇 新闻传播学
    • 38 篇 中国语言文学
  • 317 篇 教育学
    • 153 篇 教育学
  • 200 篇 法学
    • 194 篇 社会学
    • 4 篇 政治学
    • 2 篇 马克思主义理论
  • 80 篇 工学
    • 31 篇 计算机科学与技术...
    • 6 篇 材料科学与工程(可...
    • 6 篇 矿业工程
    • 5 篇 石油与天然气工程
    • 3 篇 机械工程
    • 3 篇 水利工程
    • 2 篇 仪器科学与技术
    • 2 篇 动力工程及工程热...
    • 2 篇 电子科学与技术(可...
    • 2 篇 信息与通信工程
    • 2 篇 建筑学
  • 35 篇 理学
    • 5 篇 化学
    • 4 篇 数学
    • 3 篇 物理学
  • 30 篇 管理学
    • 18 篇 管理科学与工程(可...
    • 8 篇 图书情报与档案管...
    • 3 篇 公共管理
  • 25 篇 医学
    • 5 篇 临床医学
  • 14 篇 经济学
    • 14 篇 应用经济学
  • 10 篇 历史学
    • 10 篇 中国史
  • 6 篇 哲学
    • 6 篇 哲学
  • 5 篇 农学
  • 4 篇 艺术学
    • 4 篇 设计学(可授艺术学...

主题

  • 2,972 篇 科技英语
  • 510 篇 翻译
  • 179 篇 翻译技巧
  • 153 篇 翻译策略
  • 149 篇 翻译方法
  • 112 篇 被动语态
  • 107 篇 词汇
  • 79 篇 科技翻译
  • 77 篇 目的论
  • 64 篇 定语从句
  • 61 篇 特点
  • 61 篇 汉译
  • 61 篇 长句
  • 57 篇 名词化结构
  • 55 篇 名词化
  • 49 篇 功能对等理论
  • 48 篇 句子
  • 45 篇 功能对等
  • 45 篇 语言特点
  • 42 篇 专业英语

机构

  • 55 篇 哈尔滨工程大学
  • 42 篇 中国石油大学
  • 36 篇 中南大学
  • 27 篇 太原理工大学
  • 26 篇 湖南师范大学
  • 25 篇 山东科技大学
  • 23 篇 上海理工大学
  • 21 篇 西安电子科技大学
  • 21 篇 西安理工大学
  • 19 篇 青岛科技大学
  • 16 篇 长春理工大学
  • 16 篇 武汉理工大学
  • 15 篇 南京农业大学
  • 14 篇 上海工程技术大学
  • 14 篇 长沙理工大学
  • 14 篇 长江大学
  • 14 篇 天津理工大学
  • 13 篇 华中科技大学
  • 13 篇 大连海事大学
  • 13 篇 湖南农业大学

作者

  • 13 篇 李延林
  • 13 篇 刘金龙
  • 12 篇 张聪义
  • 10 篇 张梅岗
  • 8 篇 项志强
  • 8 篇 冯树鉴
  • 8 篇 黄湘
  • 7 篇 李鲁
  • 7 篇 金成星
  • 6 篇 刘先刚
  • 6 篇 李丹
  • 6 篇 李慧
  • 6 篇 凌渭民
  • 6 篇 郭富强
  • 6 篇 方梦之
  • 6 篇 李艳辉
  • 6 篇 张福基
  • 6 篇 田传茂
  • 6 篇 陈忠华
  • 5 篇 姜水红

语言

  • 2,961 篇 中文
  • 11 篇 英文
检索条件"主题词=科技英语"
2972 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
科技英语翻译质量提升策略研究
收藏 引用
英语广场(学术研究) 2024年 第4期 32-35页
作者: 黄碧 浙江理工大学外国语学院
科技英语翻译要求译者具备丰富的专业知识与较强的翻译能力。现代科技英语大量采用长句结构和被动语态,语义客观性非常鲜明,文本结构严谨工整。译者应不断学习专业知识,提升科技英语中的被动语态、隐喻表达的翻译效果,以此提高科技英语... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
从英汉句法结构差异看科技英语的汉译技巧
收藏 引用
英语广场(学术研究) 2024年 第14期 44-47页
作者: 张慧 宋燕 山东科技大学外国语学院
英汉两种语言分属于不同语系,在句法结构层面存在很大差异,主要体现在形合与意合、物称与人称、主语显著与主题显著以及代替与重复等方面,这也给英汉翻译造成一定的困难。本文基于英汉句法结构差异,分析科技英语句法特点及其翻译技巧,... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
功能对等理论在科技英语翻译中的运用研究
收藏 引用
哈尔滨职业技术学院学报 2024年 第1期 121-123页
作者: 刘鸽 许昌职业技术学院 河南许昌461000
尤金·奈达的功能对等理论要求翻译内容、形式和风格都具有对等性,可以有效指导科技型文本的翻译实践。科技英语文本的专业性与准确性、简洁性与缩写语、客观性与被动性等特质,要求翻译时不仅要保证所传达信息的准确性,还要考虑目标语... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
新工科建设背景下科技英语阅读教学模式探究
收藏 引用
海外英语 2024年 第4期 238-240页
作者: 于嘉爱 天津商务职业学院 天津300350
高校英语教学根本目标在于促使学生借助英语获得大量专业性信息,并要求学生掌握一定的英语阅读能力。理工科学生在高校英语学习中必须具备较高的科技英语阅读水平,而文科学生则应该在英语学习中读懂部分通俗的科技英语文献。随着科技信... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
科技新闻英语词汇、句法、修辞及语篇特点浅析
收藏 引用
现代语言学 2024年 第4期12卷 145-152页
作者: 李光夏 中国矿业大学(北京)文法学院 北京
当今世界日新月异,新闻传播作为近现代人类社会对信息传递的这一概念的重新解读,无论从政治、经济还是文化层面上都对现代社会产生着非常巨大的影响。科技英语新闻反映国外最新研究成果,第一时间以通俗的语言向读者普及技术知识,在中国... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 博看期刊 评论
科技英语中介词的汉译——基于McKinsey Technology Trends Outlook 2022的汉译报告
科技英语中介词的汉译——基于McKinsey Technology Trends Outlo...
收藏 引用
作者: 许慧 南京邮电大学
学位级别:硕士
人工智能与机器翻译的飞速发展,使得科技翻译效率更高,得到了更广阔的发展平台。但由于技术局限性,机器翻译始终无法取代人力成为市场主力军。本翻译报告选取素材为《麦肯锡2022科技趋势展望》,其主要内容对当今世界科技发展的现状作出... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
系统功能语言学视角下军事科技英语中情态意义的汉译技巧 ——以《潜艇设计与发展》(第5、6章)汉译为例
系统功能语言学视角下军事科技英语中情态意义的汉译技巧 ——以...
收藏 引用
作者: 秦灿鸽 哈尔滨工程大学
学位级别:硕士
中共十八大报告中提出“建设海洋强国”这一战略目标,21世纪我国海洋事业的总目标是建成现代化的海洋强国。建设海洋强国必须加强与西方发达国家的科技交流,科技英语翻译充当着重要的角色。情态作为英语语法的一大重要组成部分,在科技... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
译者主体性视角下科技英语汉译策略研究 ——以《2019美国海军陆战队航空兵计划》节选为例
译者主体性视角下科技英语汉译策略研究 ——以《2019美国海军陆...
收藏 引用
作者: 陈萌 哈尔滨工程大学
学位级别:硕士
海军陆战队是美军在海外的主要作战力量,其发展建设决定未来美军海外战略重心。现如今,我国国防和军队建设正站在新的历史起点上,而学习借鉴海军陆战队的经验和成果对我国强军建设有着极大的推进作用。鉴于英汉两种语言间的差异,译者在... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
科技英语中的积极修辞与翻译
收藏 引用
品位·经典 2022年 第1期 75-80页
作者: 洪楒雨 上海工程技术大学外国语学院 上海201620
为了提高信息传递效率,增强英语表达效果,人们常常在科技英语写作中运用积极修辞手法,方便读者理解并提高交际效果。在科技英语翻译中,译者既要忠于原文,又要翻译出积极修辞的效果。本文探讨了科技英语中的积极修辞的分类以及翻译策略。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
科技英语翻译中的省译
收藏 引用
作家天地 2023年 第24期 80-82页
作者: 李颖 李迅 钱文新 山东科技大学
科技英语一般是指在自然科学和工程技术领域的科学著作、论文、教科书、科学报告和学术讲座中所使用的英语,其语言客观,简洁,准确,具有逻辑。这要求译者在遵循译者素养的基础上灵活地运用汉语的措辞,来流畅地表达英文原文的思想内... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论