咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 85 篇 期刊文献
  • 4 篇 学位论文
  • 1 篇 会议

馆藏范围

  • 90 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 45 篇 法学
    • 45 篇 社会学
  • 30 篇 文学
    • 23 篇 外国语言文学
    • 8 篇 中国语言文学
  • 8 篇 哲学
    • 8 篇 哲学
  • 6 篇 历史学
    • 4 篇 中国史
    • 2 篇 考古学
    • 1 篇 世界史
  • 3 篇 理学
    • 1 篇 数学
    • 1 篇 物理学
    • 1 篇 生物学
  • 3 篇 军事学
    • 1 篇 军事思想及军事历...
    • 1 篇 军队指挥学
    • 1 篇 军制学
  • 2 篇 教育学
    • 1 篇 教育学
  • 2 篇 工学
    • 1 篇 仪器科学与技术
    • 1 篇 环境科学与工程(可...
  • 1 篇 医学
    • 1 篇 临床医学

主题

  • 90 篇 科学翻译
  • 7 篇 科技翻译
  • 7 篇 翻译家
  • 5 篇 翻译史
  • 5 篇 翻译活动
  • 5 篇 翻译出版
  • 5 篇 文学翻译
  • 4 篇 江南制造局
  • 4 篇 哲学社会科学
  • 4 篇 军事科学院
  • 4 篇 翻译事业
  • 4 篇 傅兰雅
  • 4 篇 鲁迅
  • 3 篇 中国
  • 3 篇 翻译工作
  • 3 篇 龚育之
  • 3 篇 翻译方法
  • 3 篇 中国科学
  • 3 篇 委员会
  • 3 篇 明末清初

机构

  • 5 篇 华中师范大学
  • 5 篇 中国科学院
  • 3 篇 北京大学
  • 3 篇 清华大学
  • 3 篇 上海大学
  • 2 篇 中国科学院自然科...
  • 2 篇 中国科学院国际合...
  • 2 篇 黑龙江大学
  • 2 篇 南阳理工学院
  • 2 篇 复旦大学
  • 2 篇 中国科技大学
  • 2 篇 中南大学
  • 1 篇 上海工程技术大学
  • 1 篇 福建师范大学
  • 1 篇 内蒙古师范大学
  • 1 篇 广西财经学院
  • 1 篇 天津中医药大学
  • 1 篇 兰州理工大学
  • 1 篇 贵州师范大学
  • 1 篇 武汉理工大学

作者

  • 9 篇 李亚舒
  • 7 篇 黄忠廉
  • 5 篇 黎难秋
  • 3 篇 李晓洁
  • 2 篇 王扬宗
  • 2 篇 王蒲生
  • 2 篇 李伯和
  • 2 篇 佘协斌
  • 2 篇 陈应年
  • 2 篇 方梦之
  • 2 篇 徐式谷
  • 2 篇 徐萍
  • 2 篇 张帆
  • 2 篇 吴书芳
  • 1 篇 许崇信
  • 1 篇 李大凯
  • 1 篇 周桂芝
  • 1 篇 孙艳
  • 1 篇 刘惠兰
  • 1 篇 李楚石

语言

  • 89 篇 中文
  • 1 篇 英文
检索条件"主题词=科学翻译"
90 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
大数据背景下的清末科学翻译出版史研究
收藏 引用
上海翻译 2022年 第1期 65-69页
作者: 姜有为 重庆理工大学外国语学院 重庆400054
大数据背景下的清末科学翻译出版史研究与以往的科学翻译出版史研究有明显不同,大数据背景下的清末科学翻译出版史研究有着更多的途径和方法;且比以往传统的清末科学翻译出版史研究具有更多方面的优势;同时,大数据对清末科学翻译出版史... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
周煦良科学翻译中的副文本研究
收藏 引用
上海翻译 2022年 第3期 45-49页
作者: 马冬梅 兰州理工大学 甘肃兰州730050
常被贴上文学翻译家标签的周煦良,在自然科学和哲学、美学、逻辑学等社会科学译介方面也曾作出卓越贡献。周煦良科学翻译的一个显著特点是副文本策略的充分运用,研究其译作中副文本的类型和功能,有助于呈现其从事科学翻译的历史语境和... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
科学翻译学在医学翻译中的有效性验证
收藏 引用
中国科技翻译 2016年 第1期29卷 11-13,25页
作者: 郝俊杰 广东省外语艺术职业学院应用外语学院 广州市510640
科学翻译学明确指向各行各业的科学翻译实践。医学翻译的实例证明,科学翻译学的三大原则具有宏观的理论指导性,而其基本策略则为医学翻译中的具体问题提供了解决方案。科学翻译学的有效性在医学翻译实践中得到了充分验证。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
科学翻译文学性简析
收藏 引用
中国科技翻译 2014年 第4期27卷 50-52页
作者: 侯影 黄忠廉 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心/翻译科学研究院 哈尔滨市150080
科学翻译涉及文学性再现问题,科普翻译可充分再现其中的文学性,而社科翻译和科技翻译则可适当发挥译语文学性表达手段,进而提高译文的质量及可读性。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
李善兰科学翻译成就及其对中国科学近代化的贡献
收藏 引用
上海翻译 2021年 第6期 78-82页
作者: 黎昌抱 王佳 浙江财经大学外国语学院 浙江杭州310018
李善兰是晚清著名翻译家、科学家和教育家。作为翻译家,他一生译著等身,译笔延及数学、天文学、力学、植物学等多个西方近代科学重要领域,其涉猎之广博、钻研之精深、格局之瞻远,清末恐只此一人。文章先概述李善兰的科学翻译成就,继而... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
科学史中的翻译翻译史中的科学——以明清数学为对象的探蠡
收藏 引用
中国外语 2023年 第4期20卷 95-103页
作者: 张必胜 贵州师范大学
作为科学翻译的重要时期,明清两朝有着丰富的翻译史和科学史。本文以明清数学为考察对象,解析科学史中的翻译翻译史中的科学科学史中的翻译主要是以数学为主的科学翻译实践,涵盖几何学、微积分和代数学等。翻译史中的科学则是以科... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
从借鉴到创新——谈龚育之20世纪50年代的科学翻译工作
收藏 引用
自然辩证法通讯 2018年 第12期40卷 79-84页
作者: 李晓洁 北京大学医学人文研究院 北京100084
1949年以后,中国曾出现了翻译介绍苏联自然科学著作的高潮。龚育之是这批译者之一,他翻译介绍了苏联自然科学以及马克思主义等领域的多篇著作。本文通过回顾龚育之科学翻译工作的研究,发掘他在借鉴苏联经验的基础上,对以马克思主义指导... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
科学翻译的传承与发展思辨——李亚舒教授访谈录
收藏 引用
山东外语教学 2012年 第5期33卷 3-6,11页
作者: 康志峰 复旦大学外文学院 上海200433
本文是对中国翻译协会资深翻译家、中国科学院资深教授李亚舒先生的访谈录。访谈内容涉及对中国科学翻译的理解、产生、现状以及发展历程,口、笔译研究中存在的问题,解决办法以及对后辈口、笔研究学者的建议等。李教授谈古论今,乃至提... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
明末清初传教士科学翻译之社会学考察——布迪厄“场域”理论视角
收藏 引用
上海翻译 2019年 第1期 44-50,95页
作者: 胡卫伟 广西财经学院 广西南宁530003
本文以法国著名社会学家布迪厄的"场域"理论为视角,结合其中的场域、资本和惯习概念,考察了我国明末清初时期来华传教士科学翻译实践活动,揭示了其背后的各种权力关系,认为科学翻译是传教士进入宗教场域的手段以及和中国传统儒释道争夺... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
傅兰雅的科学翻译语言观探究
收藏 引用
青岛农业大学学报(社会科学版) 2023年 第4期35卷 116-120页
作者: 王子涵 中国海洋大学外国语学院 山东青岛266100
傅兰雅是晚清西学翻译运动中的一位标志性人物。在晚清特定的历史语境中,受其学习和工作经历、宗教信仰等多重因素的影响,傅兰雅形成了独到的科学翻译语言观。其科学翻译语言观的内涵主要表现在:从汉语的独特性、优越性、发展性角度论... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论