咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 2 篇 期刊文献
  • 1 篇 学位论文

馆藏范围

  • 3 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 3 篇 文学
    • 2 篇 外国语言文学
    • 1 篇 中国语言文学

主题

  • 3 篇 目的翻译理论
  • 1 篇 英文导游词
  • 1 篇 红色旅游
  • 1 篇 中国特色词汇
  • 1 篇 文化自信
  • 1 篇 外事口译
  • 1 篇 江淮方言
  • 1 篇 《红楼梦》
  • 1 篇 口译策略
  • 1 篇 日译研究

机构

  • 1 篇 广东外语外贸大学
  • 1 篇 蚌埠学院
  • 1 篇 昭通师范高等专科...

作者

  • 1 篇 闵西鸿
  • 1 篇 吴媛媛
  • 1 篇 张建英
  • 1 篇 陈娇

语言

  • 3 篇 中文
检索条件"主题词=目的翻译理论"
3 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
基于目的翻译理论的中国特色词汇的口译策略研究——以中国领导人讲话为例
基于目的翻译理论的中国特色词汇的口译策略研究——以中国领导人...
收藏 引用
作者: 陈娇 广东外语外贸大学
学位级别:硕士
改革开放后,中国经济、国力飞速发展,中国的外事活动也进入到一个更高层次的发展空间,中国领导人越来越频繁地参与国际交流合作,外事口译事业面临更多的机遇与挑战。由于中国特有国情和文化,外事口译中出现越来越多具有中国特色的词汇,... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
目的翻译理论下的昭通红色旅游导游词分析——以《昭通旅游导游词》英译文本为例
收藏 引用
昭通师范高等专科学校学报 2011年 第2期33卷 52-55页
作者: 张建英 闵西鸿 昭通师范高等专科学校外语系 云南昭通657000
目的翻译理论视角出发,以《昭通旅游导游词》英译文本中红色旅游导游词有待改进的地方为例,主要探讨昭通红色旅游导游词翻译时应遵循的三大法则,即"目的法则"、"连贯法则"和"忠实法则"。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
文化自信视角下《红楼梦》淮河流域方言日译策略研究——以伊藤漱平译本为例
收藏 引用
蚌埠学院学报 2024年 第3期13卷 112-119页
作者: 吴媛媛 蚌埠学院外国语学院 安徽蚌埠233030
从文化自信的视角出发,以《红楼梦》伊藤漱平译本中的淮河流域方言翻译为研究对象,通过汉日双语平行语料对比,结合汉斯·弗米尔提出的目的翻译理论对伊藤的方言翻译策略进行梳理与分析,以期通过研究国学经典普及对方言的认知与使用,更... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论