咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 3 篇 学位论文
  • 1 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 4 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 4 篇 文学
    • 3 篇 外国语言文学
    • 1 篇 中国语言文学
  • 1 篇 法学
    • 1 篇 社会学

主题

  • 4 篇 源语干扰
  • 1 篇 日汉同传
  • 1 篇 翻译能力
  • 1 篇 翻译共性假设
  • 1 篇 语料库翻译学
  • 1 篇 b语言
  • 1 篇 自我修正
  • 1 篇 汉英商务翻译
  • 1 篇 英中交传
  • 1 篇 c语言
  • 1 篇 连续性
  • 1 篇 语料库翻译研究

机构

  • 2 篇 上海外国语大学
  • 1 篇 香港理工大学
  • 1 篇 北方民族大学
  • 1 篇 宁波大学

作者

  • 1 篇 杨晓琳
  • 1 篇 李德超
  • 1 篇 邵馨仪
  • 1 篇 ema uzejrovic
  • 1 篇 陈楠

语言

  • 4 篇 中文
检索条件"主题词=源语干扰"
4 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
口译中的源语干扰——基于2016年亚太经合组织工商领导人峰会模拟会议英中交传
口译中的源语干扰——基于2016年亚太经合组织工商领导人峰会模拟...
收藏 引用
作者: Ema Uzejrovic 上海外国大学
学位级别:硕士
在目前的口译研究中,尽管对口译中源语干扰的研究非常广泛,但从B言到C言的相关研究却很少。因此,本文的目的是分析英中交传中的源语干扰,并提供一些初步解决方案,特别适用于多种口译员。本次分析基于2016年亚太经合组织工商领导... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
基于料库的汉英商务翻译中的源语干扰现象分析
基于语料库的汉英商务翻译中的源语干扰现象分析
收藏 引用
作者: 陈楠 宁波大学
学位级别:硕士
本文考察和分析了基于料库的汉英商务翻译中的源语干扰现象。本文主要基于现有料库平台及自建的小型MTI习作料库(料库中的料资均来自宁波大学外国学院MTI学生翻译习作),以母负迁移理论、料库翻译学、错误分析理论研... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
日汉同传中源语干扰导致的自我修正现象分析 ——以软银集团决算说明会模拟会议为例
日汉同传中源语干扰导致的自我修正现象分析 ——以软银集团决算...
收藏 引用
作者: 邵馨仪 上海外国大学
学位级别:硕士
在日汉同传中,作为以汉为母、日为第二言的译员,由于传译方向以及日和汉句法、词汇的特点,较容易出现受到源语干扰的情况。而源语干扰又与口译质量息息相关。当译员意识到产出的译受到干扰时,可能会进行自我修正,... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
料库翻译研究背景下的“translationese”与“翻译共性”刍议
收藏 引用
山东外教学 2024年 第3期45卷 108-119页
作者: 杨晓琳 李德超 北方民族大学外国学院 宁夏回族自治区银川750021 香港理工大学人文学院 中国香港999077
近年来,在基于料库的翻译研究背景下,翻译言特征描写中的两个关键词——“translationese”与“翻译共性”备受关注,两者之间既有区别,亦有交织重叠的地方。在国内翻译研究领域,“translationese”的译名和定义也不尽一致。本研究... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论