咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 6 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 6 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 2 篇 文学
    • 2 篇 外国语言文学
  • 2 篇 工学
    • 2 篇 计算机科学与技术...
    • 2 篇 软件工程
  • 1 篇 经济学
    • 1 篇 应用经济学
  • 1 篇 历史学
    • 1 篇 中国史
  • 1 篇 管理学
    • 1 篇 工商管理

主题

  • 6 篇 机器翻译理论
  • 2 篇 翻译软件
  • 1 篇 机器翻译研究
  • 1 篇 格律诗
  • 1 篇 中文诗歌
  • 1 篇 陈肇雄
  • 1 篇 语言处理
  • 1 篇 统计机器翻译
  • 1 篇 董事长
  • 1 篇 发展前景
  • 1 篇 机器翻译
  • 1 篇 少数民族语言
  • 1 篇 软件产品
  • 1 篇 美利坚合众国
  • 1 篇 美国
  • 1 篇 生成研究
  • 1 篇 总公司
  • 1 篇 机器翻译评测
  • 1 篇 机器翻译应用
  • 1 篇 automatic langua...

机构

  • 1 篇 中国科学院软件研...
  • 1 篇 中国农业科学院科...
  • 1 篇 盐城工学院
  • 1 篇 陕西师范大学
  • 1 篇 西安理工大学
  • 1 篇 中国科学院自动化...

作者

  • 1 篇 宗成庆
  • 1 篇 杜金华
  • 1 篇 朱骐
  • 1 篇 张磊
  • 1 篇 龚平
  • 1 篇 张萌
  • 1 篇 庄永祺
  • 1 篇 孙乐
  • 1 篇 卢文林

语言

  • 6 篇 中文
检索条件"主题词=机器翻译理论"
6 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
基于统计机器翻译理论的格律诗自动生成研究
收藏 引用
文学教育(中) 2018年 第4期 146-147页
作者: 朱骐 盐城工学院
当前我国与世界各国之间的沟通合作日益密切使得语言这一沟通桥梁作用的重要性得到了凸显.在这一背景下,机器翻译在当前环境下也得到了迅猛的发展.机器翻译理论作为计算机技术中一大新兴技术理论,对于文本类信息资源的整合处理以及当前... 详细信息
来源: 评论
中国机器翻译研究的机遇与挑战——第八届全国机器翻译研讨会总结与展望
收藏 引用
中文信息学报 2013年 第4期27卷 1-8页
作者: 杜金华 张萌 宗成庆 孙乐 西安理工大学自动化与信息工程学院 陕西西安710048 中国科学院自动化研究所模式识别国家重点实验室 北京100190 中国科学院软件研究所 北京100190
随着统计方法逐渐成为机器翻译研究的主流,机器翻译系统评测的分值越来越高,人们对机器翻译的信心和期望逐渐增加,社会对机器翻译应用的需求也越来越大。然而,现有的机器翻译理论和方法在系统性能上提升的空间逐渐减小,而且距离用户实... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
机器翻译发展概况
收藏 引用
农业图书情报学刊 2002年 第4期 24-25,33页
作者: 卢文林 中国农业科学院科技文献信息中心 北京100081
本文论述机器翻译的发展历程 ,分析机器翻译理论与方法和国内外机器翻译的研制现状、其主要软件组成和相关产品 。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
不是桥梁 胜似桥梁─—记科智语言处理有限公司董事长兼总经理陈肇雄
收藏 引用
中国科技资源导刊 1996年 第6期 30-31页
作者: 龚平
不是桥梁胜似桥梁─—记科智语言处理有限公司董事长兼总经理陈肇雄本刊记者龚平语言,是人与人之间相互交流的工具,不同的语言则是人与人之间相互交流的障碍,语言翻译,就是跨越这个障碍的桥梁。自从人类社会进入信息时代后,人工语... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
译星翻译软件再创辉煌
收藏 引用
电脑采购 1999年 第40期 8-8页
作者: 庄永祺
中软总公司分别于今年7月16日在北京、8月23日在上海举行了盛大的“译星99”系列产品发布会。自7月发布以来,在市场上取得了良好的业绩。在短短二个多月中,零售出货量已达1.5万套,并与汉王科技、蒙恬笔、翰林汇等公司的产品捆绑销售,与... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
关于“Automatic Language Processing Advisory Committee Report”的浅见
收藏 引用
西部皮革 2016年 第18期38卷 297-297页
作者: 张磊 陕西师范大学外国语学院
1966年,美国政府资助的语言自动处理咨询委员会(Automatic Language Processing Advisory Committee)报告称,人工翻译速度更快,准确性更高,而费用仅为机器翻译的一半。该委员会的研究结论是:"无法马上预测实用机器翻译的前景。"报告中... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论