咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 11 篇 期刊文献
  • 1 篇 学位论文

馆藏范围

  • 12 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 11 篇 文学
    • 6 篇 中国语言文学
    • 6 篇 外国语言文学
  • 1 篇 艺术学
    • 1 篇 戏剧与影视学

主题

  • 12 篇 无韵体
  • 3 篇 朱湘
  • 2 篇 中诗英译
  • 2 篇 译文
  • 2 篇 《诗经》
  • 2 篇 《夏天》
  • 1 篇 韵体
  • 1 篇 诗神
  • 1 篇 布莱克
  • 1 篇 中国古典诗词
  • 1 篇 白朗宁
  • 1 篇 自由体
  • 1 篇 中国新诗
  • 1 篇 哲学对话
  • 1 篇 新诗坛
  • 1 篇 夙夜
  • 1 篇 克里斯托弗·马洛
  • 1 篇 沉思
  • 1 篇 传统韵体
  • 1 篇 音韵

机构

  • 1 篇 广东江门教育学院
  • 1 篇 安徽教育学院
  • 1 篇 齐鲁师范学院
  • 1 篇 保定师范专科学校
  • 1 篇 贵州师范大学
  • 1 篇 大连外国语学院
  • 1 篇 广州广东外语外贸...
  • 1 篇 安徽师范大学
  • 1 篇 吉林大学
  • 1 篇 山东商业职业技术...

作者

  • 2 篇 汪榕培
  • 1 篇 崔娃
  • 1 篇 胡峰
  • 1 篇 赵彦春
  • 1 篇 金铖
  • 1 篇 宋修岩
  • 1 篇 李勤
  • 1 篇 王伟
  • 1 篇 覃碧卿
  • 1 篇 张秀梅
  • 1 篇 孙婷婷
  • 1 篇 张丽梅
  • 1 篇 刘珠还
  • 1 篇 罗田
  • 1 篇 王建成

语言

  • 12 篇 中文
检索条件"主题词=无韵体"
12 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
英译诗经二十一首
收藏 引用
外语学刊 1993年 第6期 8-17页
作者: 汪榕培
《诗经》的英译本直到19世纪中期才在西方问世,一个多世纪以来,已有多种译本,这些译本各有千秋.有的是散文式的直译(例如James Legge),有的是的翻译(例如William Jennings),有的是无韵体的翻译(例如Arthur Waley),有的是与原文相去... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
论中国古典诗词英译
收藏 引用
现代外语 1996年 第2期19卷 31-36,72页
作者: 赵彦春 广州广东外语外贸大学 80幢101号510421
综观中国译坛,在英语格律诗的汉译方面关于“现”原作格律的问题,基本上已争议。经过我国译界前辈近一个世纪的探索已取得了辉煌的成就,涌现出一大批成功的译作,如黄杲炘选译的《英语爱情诗一百首》尤为可人。而在汉语格律诗英译方... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
柯勒律治会话诗中的沉思特征与哲学对话
收藏 引用
文艺争鸣 2023年 第12期 133-136页
作者: 金铖 崔娃 吉林大学文学院
一、柯勒律治的会话诗及其“沉思”特征1928年,哈珀(George Mc Lean Harper)借用英国浪漫派文学家塞缪尔·泰勒·柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge)的《夜莺》(The Nightingale, A Conversation Poem,1798)的副标题,提出了“会话诗”... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
朱湘诗歌形式论
收藏 引用
江汉论坛 1996年 第6期 49-53页
作者: 王伟 安徽教育学院中文系 合肥230061
中国新诗诞生之后,它那过分“自由化”的表现,使得它与散文没有区别,缺少含蓄和诗意,正如周作人所指出的那样:“一切作品都象是一个玻璃球,晶莹透彻得厉害了,没有一点朦胧,因此也缺少了一种余味和回味。”于是诗人们又纷纷地回... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
漫谈《诗经》的英译本
收藏 引用
外语与外语教学 1995年 第3期 40-43页
作者: 汪榕培 大连外国语学院
漫谈《诗经》的英译本大连外国语学院教授汪榕培一、海内海外佳译纷呈中国是诗歌王国,中国诗歌的源头《诗经》对中国后世的诗人产生深远影响、引起世界文坛高度重视是理所当然的事情。《诗经》早在1733年左右就已经由法国的Lac... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
从许渊冲“三美论”解读李清照词英译中的美感移植 ——From The Perspective of Xu Yuanchong's “Three Beauty” Theory
从许渊冲“三美论”解读李清照词英译中的美感移植 ——From The ...
收藏 引用
作者: 孙婷婷 贵州师范大学
学位级别:硕士
中国是一个拥有五千年历史的文明古国。唐诗宋词因其精炼的语言,简洁的形式以及富于变化的节奏成为文学史上的一颗璀璨的明珠。因此,国内外越来越多的人开始研究中国文化。李清照以其优雅的文笔,流畅的形式和深入的情感成为婉约派词宗... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
诗音与诗义
收藏 引用
安徽师大学报(哲学社会科学版) 1998年 第2期26卷 71-78页
作者: 刘珠还 安徽师范大学外语系
一首动人的诗作是一个活泼灵动的生命。其中,阐述、意象和音相互哺喂,和谐运作。读者将从知、觉、情三个方面同时受到冲击,并在获得强烈审美效应的当口完成对诗义的领悟。然而读诗的人却往往局限于词面的意思,忽略音的作用,... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
现代诗歌脚:中西方诗歌背景下的多维探索
收藏 引用
山东教育学院学报 2011年 第2期26卷 80-87页
作者: 胡峰 宋修岩 齐鲁师范学院中文系 山东济南250013 山东商业职业技术学院继读教育学院 山东济南250100
脚在传统诗歌中几乎被内化为内在质素与明显表征,在现代诗歌中主要出现了三种不同的押方式:无韵体、传统以及西方论是何种类型的押方式,只有在适应现代汉语特性的基础上充分契合诗人思想情感的表达,并在一定程度上唤... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
《病玫瑰》释义新探
收藏 引用
廊坊师范学院学报(社会科学版) 1998年 第2期23卷 34-35页
作者: 张丽梅 张秀梅
十八世纪末英国前浪漫派诗人布莱克(Blake·william)以其民歌的清新笔触和无韵体热情奔放的格调为后人留下了大量不朽之作——诗集《天真之歌》、《经验之歌》,长诗《法国大革命》、《四天神》等。他的诗既歌唱自然环境中生活的欢乐... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
苦闷者的寻梦之歌——浅论朱湘和他的《草莽集》
收藏 引用
中国文学研究 1999年 第2期 52-54页
作者: 覃碧卿 广东江门教育学院
“虽然绿水同紫泥,/是我仅有的殓衣,/这样灭亡了也算好呀,/省得家人为我把泪流。”(朱湘《残诗》)这是中国现代诗人朱湘痛苦人生的最终归宿。在中国现代新诗三十年歌哭歌笑的潮流中,在一个又一个五彩缤纷的诗魂里,朱湘,以其... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论