咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 11 篇 期刊文献
  • 9 篇 学位论文

馆藏范围

  • 20 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 18 篇 文学
    • 18 篇 外国语言文学
  • 2 篇 法学
    • 2 篇 社会学

主题

  • 20 篇 旅游外宣文本
  • 4 篇 翻译策略
  • 2 篇 文化负载词
  • 2 篇 翻译方法
  • 2 篇 英译策略
  • 2 篇 功能翻译理论
  • 2 篇 翻译实践
  • 1 篇 传播效果
  • 1 篇 动态语境
  • 1 篇 全球语境
  • 1 篇 变译
  • 1 篇 翻译目的论
  • 1 篇 跨文化语用学
  • 1 篇 汉英翻译
  • 1 篇 美丽云南
  • 1 篇 评价理论
  • 1 篇 对外传播
  • 1 篇 “三维转换”
  • 1 篇 生态翻译学
  • 1 篇 策略研究

机构

  • 2 篇 上海师范大学
  • 1 篇 齐齐哈尔大学
  • 1 篇 广东商学院
  • 1 篇 海南大学
  • 1 篇 湖南科技大学
  • 1 篇 陕西科技大学
  • 1 篇 河北科技大学
  • 1 篇 宁波大学
  • 1 篇 东华理工大学
  • 1 篇 上海外国语大学
  • 1 篇 长春大学
  • 1 篇 山西师范大学
  • 1 篇 大连理工大学
  • 1 篇 湖南大众传媒职业...
  • 1 篇 江苏安全技术职业...
  • 1 篇 浙江旅游职业学院
  • 1 篇 南华大学
  • 1 篇 广西大学
  • 1 篇 常州工学院
  • 1 篇 浙江理工大学

作者

  • 1 篇 赵雅怡
  • 1 篇 李敬科
  • 1 篇 郑曦
  • 1 篇 李剑霞
  • 1 篇 梁梦圆
  • 1 篇 仇超一
  • 1 篇 邱月
  • 1 篇 郭梅
  • 1 篇 李睿琪
  • 1 篇 侯志英
  • 1 篇 傅海英
  • 1 篇 刘鸽
  • 1 篇 杨堃
  • 1 篇 张文俏
  • 1 篇 王崇
  • 1 篇 李稳敏
  • 1 篇 霍晴
  • 1 篇 戴洪波
  • 1 篇 屠国元
  • 1 篇 李静

语言

  • 20 篇 中文
检索条件"主题词=旅游外宣文本"
20 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
旅游外宣文本汉英翻译实践报告——以《美丽云南》(节选)为例
旅游外宣文本汉英翻译实践报告——以《美丽云南》(节选)为例
收藏 引用
作者: 卞倩倩 长春大学
学位级别:硕士
《美丽云南》是中国地理学会编撰的旅游外宣文本,于2015年由蓝天出版社出版。书中对云南省自然景色和人文景观的描写都有其独特的优势,在翻译的过程中既要完整传达出原文语义,又要使译文形象生动、简明扼要。因此作者在功能对等翻译理... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
旅游外宣文本英译的读者观照与顺应性变译
收藏 引用
中国科技翻译 2016年 第3期29卷 51-53,42页
作者: 李静 屠国元 常州工学院外国语学院 常州市213002 宁波大学外国语学院 宁波市315211
旅游外宣文本是一种感召功能较强的应用文本,具有一定程度的商业性特点。为了彰显外宣文本的感染效果,旅游外宣文本的翻译理应观照译语读者,加以顺应性变译。本文详细探讨了旅游外宣文本英译过程中的顺应性变译操作范型。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
旅游外宣文本的跨文化语用失误研究
旅游外宣文本的跨文化语用失误研究
收藏 引用
作者: 霍晴 海南大学
学位级别:硕士
旅游外宣文本翻译指的是由原文翻译成目标语的旅游文本,它是让外国游客了解中国的一个重要窗口,外宣文本的译文质量甚至直接影响着外国游客对中国文化的了解和认知。本文以跨文化语用学理论为指导,选取具有代表性的旅游外宣文本,从跨文... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
生态翻译学指导下即墨古城旅游外宣文本汉译英实践报告
生态翻译学指导下即墨古城旅游外宣文本汉译英实践报告
收藏 引用
作者: 刘鸽 山西师范大学
学位级别:硕士
增强文化软实力,坚定文化自信,有利于中华文化更好地走出去,为中国经济发展提供有利保障。旅游外宣是文化传承与发展的关键,高质量的外宣文本的英译有助于中国文化更好地走向世界,吸引境外游客来华旅游,以及促进旅游业的磅礴发展。即墨... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《第五届石家庄市旅游产业发展大会项目观摩解说词》翻译实践报告
《第五届石家庄市旅游产业发展大会项目观摩解说词》翻译实践报告
收藏 引用
作者: 仇超一 河北科技大学
学位级别:硕士
随着对外开放不断深入,我国旅游业繁荣发展,因此,做好旅游外宣文本的英译对宣传中国旅游景区、传播中国文化、提高中国软实力非常重要。河北省井陉县是中国北方文化名镇,被联合国命名为首批“千年古县”。然而,旅游外宣文本英译的匮乏... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《湖州传》(节选)翻译实践报告
《湖州传》(节选)翻译实践报告
收藏 引用
作者: 邱月 上海师范大学
学位级别:硕士
近年来,随着我国旅游外宣事业的发展,不少城市都依靠其地域文化吸引了越来越多的外国游客。其中,旅游文本外宣翻译集中展现了我国独特的旅游资源与人文风情,其翻译质量将对我国旅游业的国际化发展产生直接影响。然而,笔者查阅相关资... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
目的论视域下旅游外宣文本中文化负载词的英译探究
收藏 引用
漯河职业技术学院学报 2023年 第4期22卷 98-101页
作者: 张文俏 江苏安全技术职业学院 江苏徐州221000
旅游外宣文本作为帮助游客获取景点信息、提高景区知名度及加大城市对外宣传的重要媒介,其内容准确得体的翻译十分重要。有效提高旅游文化的对外传播、讲好中国文旅故事,必须充分重视对旅游文本外宣翻译,将其内涵进行有效传递。在旅... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
《“鹅湖明珠”荡口镇》(节选)翻译实践报告
《“鹅湖明珠”荡口镇》(节选)翻译实践报告
收藏 引用
作者: 赵雅怡 上海师范大学
学位级别:硕士
近年来,中国正以一个旅游大国的姿态迎接着八方来客,这不仅促进了中国的经济发展,也为中国与他国的文化交流提供了契机。荡口镇,作为无锡市唯一的省级历史文化名镇,更作为中国国家4A级景区,一直以来未曾出现任何相关英译文本,这一现象... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《商埠古镇 茶路明珠》汉英翻译项目报告
《商埠古镇 茶路明珠》汉英翻译项目报告
收藏 引用
作者: 王崇 广西大学
学位级别:硕士
《商埠古镇茶路明珠》是社旗县赊店古镇的外宣材料,本翻译项目报告以该材料的英译为基础,探讨了翻译过程中的重点和难点。《商埠古镇茶路明珠》共计10560字,对赊店古镇的悠久历史、曾经的发展盛况和古镇开发规划及未来发展方向展开详尽... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
基于动态语境观的旅游外宣文本英译实践研究
收藏 引用
学周刊 2024年 第8期7卷 10-12页
作者: 郑曦 湖南大众传媒职业技术学院国际传播学院 湖南长沙410100
旅游外宣文本翻译致力于向外国游客展现中国形象和社会精神风貌。本文以语境为视角,所探讨的语境概念既包含上下文,也包括交际场合及语境交际的背景,以源语语境为出发点,试图在动态框架下讨论语境在旅游外宣文本中对译者翻译决策产生的... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论