咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 6 篇 期刊文献
  • 6 篇 学位论文
  • 1 篇 会议

馆藏范围

  • 13 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 6 篇 文学
    • 5 篇 中国语言文学
    • 1 篇 外国语言文学
  • 5 篇 法学
    • 5 篇 民族学
  • 4 篇 历史学
    • 4 篇 中国史
  • 1 篇 教育学
    • 1 篇 教育学

主题

  • 13 篇 旁译
  • 8 篇 《蒙古秘史》
  • 4 篇 元朝秘史
  • 3 篇 翻译
  • 3 篇 华夷译语
  • 2 篇 蒙古秘史
  • 2 篇 人名
  • 1 篇 成吉思汗
  • 1 篇 人称代词
  • 1 篇 写法
  • 1 篇 阿鲁
  • 1 篇 “蒙古秘史”
  • 1 篇 胡同
  • 1 篇 孛儿只斤·铁木真
  • 1 篇 勃极烈
  • 1 篇 音译
  • 1 篇 支线道路
  • 1 篇 秃坚
  • 1 篇 警醒铁鞭
  • 1 篇 形动词形式-qu2、-...

机构

  • 5 篇 内蒙古大学
  • 1 篇 中国社会科学院民...
  • 1 篇 长春工业大学
  • 1 篇 中国社会科学院民...
  • 1 篇 内蒙古师范学院

作者

  • 2 篇 巴雅尔
  • 1 篇 哈斯牧仁
  • 1 篇 南帝其其格
  • 1 篇 方龄贵
  • 1 篇 洪煨莲
  • 1 篇 额尔登泰
  • 1 篇 乌云达来
  • 1 篇 张乃骏
  • 1 篇 张馨蕊
  • 1 篇 包道茹娜
  • 1 篇 道布
  • 1 篇 哈申格日乐
  • 1 篇 周学文
  • 1 篇 哈斯朝鲁
  • 1 篇 郑玉玲

语言

  • 13 篇 中文
检索条件"主题词=旁译"
13 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
《蒙古秘史》人名旁译研究
《蒙古秘史》人名旁译研究
收藏 引用
作者: 哈申格日乐 内蒙古大学
学位级别:硕士
现存《蒙古秘史》是用汉字标音拼写成的蒙古语本。在汉字音用汉字注释了单词和语法形式,这种注释称之为旁译。目前,对《蒙古秘史》的诸多方面的研究在日益深入和细化。然而,旁译研究,尤其对专有名词的旁译还未形成系统研究。正因如此... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《蒙古秘史》人称代词旁译研究
《蒙古秘史》人称代词旁译研究
收藏 引用
作者: 哈斯牧仁 内蒙古大学
学位级别:硕士
众所周知,《蒙古秘史》蒙古文原著早已失传,现存《元朝秘史》是特殊的蒙古语体。《蒙古秘史》实词和虚词都标有旁译旁译不仅有助于人们了解词义,还可以帮助人们学蒙古语。《蒙古秘史》不少词的含义和语法形式与现代蒙古语词汇有较大... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《蒙古秘史》时间范畴的旁译研究
《蒙古秘史》时间范畴的旁译研究
收藏 引用
作者: 南帝其其格 内蒙古大学
学位级别:硕士
“蒙古秘史”是蒙古族一部历史文学巨著。其最初回鹘体蒙古文原著早已失传,现存几个版本的“元朝秘史”是特殊的蒙古语本。其正文用汉字标蒙古语,每个蒙古语单词边用汉字注解词义和语法形式。此注解被称为旁译。它给“蒙古秘史”乃至... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《蒙古秘史》动词的态旁译研究
《蒙古秘史》动词的态旁译研究
收藏 引用
作者: 包道茹娜 内蒙古大学
学位级别:硕士
《蒙古秘史》的畏吾体蒙古原文早佚失,目前我们所使用(现存)的《蒙古秘史》是一部特殊的蒙语书。它的正文是用汉字音写的蒙古语,蒙古语的每个单词边都有汉字注明词义和语法形式,这种注解称之为旁译。随着蒙古学各个领域的深层次发展... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《蒙古秘史》形动词形式“-qu2”“-qui2”“-qun2”旁译研究
《蒙古秘史》形动词形式“-qu2”“-qui2”“-qun2”旁译研究
收藏 引用
作者: 哈斯朝鲁 内蒙古大学
学位级别:硕士
众所周知,《蒙古秘史》最初的古体蒙古文原著早已失传,现存几个版本的《元朝秘史》是特殊的蒙古语本。其正文用汉字标蒙古语,蒙古语每个单词边还用汉字注解词义和语法形式。此注解被称为旁译。这种旁译对《蒙古秘史》,乃至整个古代蒙... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
关于日本汉文小说《警醒铁鞭》的语言及哲学思想的研究
关于日本汉文小说《警醒铁鞭》的语言及哲学思想的研究
收藏 引用
作者: 张馨蕊 长春工业大学
学位级别:硕士
《警醒铁鞭》是明治初期著名的汉学者田中从吾轩创作的章回体汉文小说。出版年代是明治十九年五月十一日(1886年,清德宗12年)。本稿发现,《警醒铁鞭》里使用了大量的汉语白话语,且标注了旁译(日文片假名),以便读者理解白话语的意思。... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
元明戏曲中的蒙古语拾遗
收藏 引用
云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版) 1988年 第1期 49-63+84页
作者: 方龄贵
往年撰为《元明戏曲中的蒙古语》正续篇,①检出元明戏曲中的蒙古语百零三事,后在《读曲札记》一文中,又复检出二事,②嗣获读时贤论“把式”、③“胡同”④等蒙古语考证之文,个人亦翻检续有所得,因成《元明戏曲中的蒙古语拾遗》,仍抒所见... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
海涅什《蒙古秘史词典》正误
收藏 引用
内蒙古师院学报(哲学社会科学版) 1982年 第4期 9-24页
作者: 额尔登泰 乌云达来
德国柏林大学教授、著名的汉学家、蒙古学家海涅什Erich Haenisch,从一九三一年以来写了多种有关《蒙古秘史》的研究著作,并已出版了《蒙古秘史词典》(威斯巴登版)。一个外国人如此关注蒙古族的文化遗产,不惜耗费时间和精力编就这部词... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
回鹘式蒙古文《云南王藏经碑》考释
收藏 引用
中国社会科学 1981年 第3期 199-210页
作者: 道布 中国社会科学院民族研究所
《云南王藏经碑》是现存珍贵的元代蒙古文碑刻之一,对研究蒙古史、蒙古语言史和文字史有一定参考价值。本文参考有关文献资料,从语文学角度,对这件碑铭重新进行考释,弥补了前人的不足,纠正了一些舛误。
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
关于《蒙古秘史》的作者和
收藏 引用
内蒙古师范学院学报(哲学社会科学版) 1978年 第1期 23-41页
作者: 巴雅尔 内蒙古师范学院蒙语专业
《蒙古秘史》,原名《忙豁仑纽察脱察安》,明初改称《元朝秘史》,是蒙占民族第一部书面著作。这部书运用编年的体例,传纪文学的手法,韵散结合的形式,从蒙古民族起源的原始传说写起,一直叙述到十三世纪四十年代为止。从史学的角度看,它是
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论