咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 133 篇 期刊文献
  • 49 篇 学位论文

馆藏范围

  • 182 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 127 篇 文学
    • 101 篇 外国语言文学
    • 29 篇 中国语言文学
    • 9 篇 新闻传播学
  • 44 篇 法学
    • 44 篇 社会学
  • 8 篇 教育学
    • 4 篇 教育学
  • 4 篇 艺术学
    • 4 篇 戏剧与影视学
  • 1 篇 哲学
    • 1 篇 哲学
  • 1 篇 经济学
    • 1 篇 应用经济学
  • 1 篇 历史学
    • 1 篇 中国史

主题

  • 182 篇 文化预设
  • 28 篇 翻译
  • 20 篇 翻译策略
  • 12 篇 语用预设
  • 10 篇 预设
  • 9 篇 文学翻译
  • 8 篇 跨文化交际
  • 8 篇 字幕翻译
  • 7 篇 文化误读
  • 6 篇 语义预设
  • 5 篇 共知性
  • 5 篇 幽默
  • 4 篇 幽默言语
  • 4 篇 关联理论
  • 4 篇 合适性
  • 4 篇 电影片名
  • 4 篇 语用失误
  • 4 篇 语境预设
  • 4 篇 文化
  • 4 篇 广告语篇

机构

  • 5 篇 大庆师范学院
  • 5 篇 西安外国语大学
  • 5 篇 河池学院
  • 4 篇 北京交通大学
  • 3 篇 山东大学
  • 3 篇 辽宁师范大学
  • 3 篇 福州大学
  • 3 篇 广东外语外贸大学
  • 3 篇 湘潭大学
  • 3 篇 河北师范大学
  • 3 篇 兰州大学
  • 3 篇 西北师范大学
  • 3 篇 天津财经大学
  • 3 篇 扬州大学
  • 2 篇 韶关学院
  • 2 篇 上海理工大学
  • 2 篇 长春理工大学
  • 2 篇 宁波大学
  • 2 篇 长沙理工大学
  • 2 篇 长江大学

作者

  • 3 篇 周海明
  • 3 篇 李捷
  • 2 篇 杨虹
  • 2 篇 张晓娜
  • 2 篇 陶沙
  • 2 篇 赵明
  • 2 篇 徐巧燕
  • 2 篇 沈悦英
  • 2 篇 余晓芳
  • 2 篇 王芳珍
  • 2 篇 赵征军
  • 2 篇 柳福玲
  • 2 篇 曹晋芳
  • 2 篇 滑彦立
  • 2 篇 汪庆华
  • 2 篇 余蕾
  • 2 篇 刘冲
  • 2 篇 陈娟
  • 2 篇 王业昭
  • 2 篇 涂靖

语言

  • 182 篇 中文
检索条件"主题词=文化预设"
182 条 记 录,以下是11-20 订阅
排序:
文化预设视角下的文物英译策略研究
收藏 引用
东岳论丛 2010年 第6期31卷 183-186页
作者: 王建荣 郭海云 孙倩 北京交通大学人文社会科学学院 北京100044 山东艺术学院音乐学院 山东济南250014
中国文物语言所蕴含的丰富的文化预设在文物翻译和跨文化传播中有着重要的价值。英译者可根据文物文化传播目的和对象的不同以三种方式处理文化预设文化预设可保留时采用直译、音译或二者结合的译法;文化预设需显现时可采用加注、文... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
文化预设与毛泽东诗词英译形式初探
收藏 引用
小说评论 2012年 第S2期 222-226页
作者: 陶沙 安尚勇 石家庄经济学院外国语学院
一、引言毛泽东诗词以古典诗词之形式,传达现代之风范,其诗学意蕴和哲理智慧得到了了全世界人民的喜爱。据统计,截至20世纪末,"已经出售的毛泽东诗词集达7500万册,完全比得上历史以来所有用英语写作的诗人的诗集总和"
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
文化预设的认知透视
收藏 引用
湘潭大学学报(哲学社会科学版) 2005年 第5期29卷 151-154页
作者: 尹青梅 衡阳师范学院大学英语部 湖南衡阳421008
外语学习不仅是一种语言活动,更是一种跨文化交流。文化因素为其文化成员所共有,并以图式化的知识结构固化在文化成员的头脑中,交际时经常可以预设文化预设是指作者与其意向读者交流时对双方共有的相关文化因素进行省略。在很多情况下... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
文化预设与翻译的误读
收藏 引用
山西师大学报(社会科学版) 2007年 第3期34卷 140-142页
作者: 夏锡华 江汉大学外国语学院 武汉430056
由于不同民族语言中文化预设的差异,以及理解的历史性,使得误读成为翻译之必然。在翻译过程中译者对源语文化预设的茫然无觉会导致无意误读。有意误读则是译语文化预设与源语文预设碰撞后所产生的扭曲与变形。我们认为这种有意误读不仅... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
文化预设与毛泽东诗词翻译
文化预设与毛泽东诗词翻译
收藏 引用
作者: 陶沙 河北师范大学
学位级别:硕士
本文对如何将毛泽东诗词多种英译本中蕴含的文化预设传译给目的语读者这一问题进行了尝试性的比较研究。作者将对文化预设进行文献综述,并就其概念、特点、译者的文化预设意识和文化预设的传译方法作出详细阐释。文化预设是指在一定民... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
文化预设在字幕翻译中的幽默效果迁移——以《老友记》为个案研究
文化预设在字幕翻译中的幽默效果迁移——以《老友记》为个案研究
收藏 引用
作者: 胡晓 西南交通大学
学位级别:硕士
《老友记》是一部美国情景喜剧,剧中对话蕴涵着一种独特的“美式”幽默,该剧在中国也受到很多人的喜爱,因此剧中的字幕翻译也得到人们的参与和关注。虽然字幕翻译近年来逐渐受到学者和译者的关注,他们从具体方面提出了该翻译类型的特点... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
文化预设在政治演说翻译中的应用
文化预设在政治演说翻译中的应用
收藏 引用
作者: 程丽红 山东大学
学位级别:硕士
预设理论是1892年由德国哲学家弗雷格提出的,原本属于哲学范畴,后来被引入到语言学领域,并先后成为逻辑学、语义学和语用学的研究对象,已获得了许多研究成果。预设的研究首先是从语义关系的研究开始的,预设被看作是两个语义命题之间的... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
文化预设文化误译
文化预设与文化误译
收藏 引用
作者: 李捷 天津财经大学
学位级别:硕士
语言表达意义,因而传达着一种文化。在跨文化交流活动中,翻译起着极其重要的媒介作用,具有极高的研究价值。特别是自从翻译研究的文化转向以来,文化因素成为翻译研究中的影响颇深的重要因子。谈及翻译必然涉及误译—翻译中一个棘手的课... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
文化预设视角下李白诗歌中转喻的英译研究
文化预设视角下李白诗歌中转喻的英译研究
收藏 引用
作者: 乔莎 辽宁师范大学
学位级别:硕士
预设”一词由德国著名的哲学家Gottlob Frege于1892年首次提出,主要包括:语义预设和语用预设文化预设是语用预设的一种,是指在人们特定文化背景下形成的思维模式和行为定式。而翻译是具有不同语言文化背景的人相互交际、交流思想... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
文化预设理论指导下的《国家宝藏》字幕翻译实践报告
文化预设理论指导下的《国家宝藏》字幕翻译实践报告
收藏 引用
作者: 马蔓菲 电子科技大学
学位级别:硕士
本文是一篇汉英翻译实践报告,记录了《国家宝藏》第二季第四集的字幕文本翻译过程及反思。《国家宝藏》是中央电视台制作的文化类综艺节目,它集结全国九大博物馆,与观众共享宝藏文物。第二季第四集主要介绍了三件四川博物院的文物:制盐... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论