咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 2 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 2 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 2 篇 文学
    • 1 篇 中国语言文学
    • 1 篇 外国语言文学
    • 1 篇 新闻传播学
  • 1 篇 法学
    • 1 篇 社会学
  • 1 篇 艺术学
    • 1 篇 设计学(可授艺术学...

主题

  • 2 篇 文化共性
  • 2 篇 文化异性
  • 1 篇 汉语
  • 1 篇 英语
  • 1 篇 翻译
  • 1 篇 双元文化
  • 1 篇 文化视角
  • 1 篇 翻译方法
  • 1 篇 跨文化性
  • 1 篇 翻译策略
  • 1 篇 广告语

机构

  • 1 篇 渭南师范学院
  • 1 篇 电子科技大学

作者

  • 1 篇 卢峰
  • 1 篇 邹威华

语言

  • 2 篇 中文
检索条件"主题词=文化异性"
2 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
文化视角中的汉英“广告语”解读
收藏 引用
西南民族大学学报(人文社会科学版) 2004年 第2期25卷 384-388页
作者: 邹威华 电子科技大学外国语学院 四川成都610054
广告在经济发达的今天扮演着重要的角色 ,广告语的国际化也是一种必然。如何有效地解读汉英广告语文化 ,就成了我们研究的重要课题。本文从广告语的定义、特点、功能及其跨文化性人手 ,比较汉英广告语文化的特点 ,探索广告语翻译的方法... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
翻译中的文化比较研究
收藏 引用
青年文学家 2015年 第30期 159-159页
作者: 卢峰 渭南师范学院
在翻译过程中译者的双语能力被视为影响翻译质量的第一要素,但语言只是文化的载体,因此对于成功的翻译而言,译者辨识双元文化的能力显得更为重要。本文以翻译实例为基础,通过对比东西方文化的异同及成因来探讨翻译过程中译者能辨识双元... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论