咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 2 篇 学位论文
  • 1 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 3 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 3 篇 文学
    • 2 篇 外国语言文学
    • 1 篇 中国语言文学
  • 1 篇 法学
    • 1 篇 社会学

主题

  • 3 篇 多语转换
  • 1 篇 文化翻译
  • 1 篇 翻译研究
  • 1 篇 文化交流
  • 1 篇 译文
  • 1 篇 翻译标准
  • 1 篇 语际翻译
  • 1 篇 《孤独星球》
  • 1 篇 典故翻译
  • 1 篇 藏传佛教
  • 1 篇 翻译原则
  • 1 篇 旅行指南翻译
  • 1 篇 量词翻译
  • 1 篇 回译性
  • 1 篇 我们为何不幸福

机构

  • 1 篇 南京大学
  • 1 篇 丽水师范高等专科...
  • 1 篇 青海师范大学

作者

  • 1 篇 管雪兰
  • 1 篇 永藏卓尕
  • 1 篇 李甜
  • 1 篇 李思龙

语言

  • 3 篇 中文
检索条件"主题词=多语转换"
3 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
《孤独星球:威尼斯—科多·马第斯的旅程》的翻译实践报告
《孤独星球:威尼斯—科多·马第斯的旅程》的翻译实践报告
收藏 引用
作者: 李甜 南京大学
学位级别:硕士
改革开放四十余年来,中外交流往来日益频繁。不仅体现在经济贸易上的密切往来,还体现在文化层面上的交流互动。人们愈发渴望了解“外面的世界”,期盼能亲自出国体验一番异域风情。近几年,周游世界成为一种新的全球潮流;相较于跟着导游... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
文化与翻译:以堪布慈诚罗珠著作《我们为何不幸福》谈藏传佛教思想精髓的翻译和传播
文化与翻译:以堪布慈诚罗珠著作《我们为何不幸福》谈藏传佛教思...
收藏 引用
作者: 永藏卓尕 青海师范大学
学位级别:硕士
该论文旨在探析文化对翻译实践以及对解读翻译文本的影响。由此,该论文以藏传佛教学者堪布慈诚罗珠仁波切著作《我们为何不幸福》的汉文版本及英文译本为研究对象,采用三种研究方法---对比阅读,引导性问卷调查和访谈。笔者发现,一个人... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
论译文的回译性与翻译
收藏 引用
玉林师范学院学报 2002年 第2期23卷 89-91页
作者: 管雪兰 李思龙 丽水师范高等专科学校英语系 副教授浙江丽水323000
到目前为止,译论界对语际翻译、尤其是英汉翻译进行了大量的研究,并已归纳出不少翻译原则。本文中,作者从多语转换现象出发,提出了“译文回译性”这个新概念,并对其分类进行了讨论。作者认为,在从原文到译文的翻译过程中考虑译文的回译... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论