咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 45 篇 学位论文
  • 28 篇 期刊文献
  • 3 篇 会议

馆藏范围

  • 76 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 68 篇 文学
    • 58 篇 外国语言文学
    • 11 篇 中国语言文学
  • 10 篇 法学
    • 10 篇 社会学
  • 4 篇 教育学
    • 4 篇 教育学
  • 1 篇 工学
    • 1 篇 机械工程
    • 1 篇 软件工程
  • 1 篇 管理学
    • 1 篇 管理科学与工程(可...

主题

  • 76 篇 外事口译
  • 12 篇 目的论
  • 9 篇 应对策略
  • 8 篇 模糊语
  • 7 篇 翻译策略
  • 6 篇 释意理论
  • 4 篇 口译策略
  • 3 篇 关联理论
  • 3 篇 归化
  • 2 篇 跨文化交际
  • 2 篇 增补策略
  • 2 篇 译前准备
  • 2 篇 跨文化意识
  • 2 篇 文化差异
  • 2 篇 汉译英
  • 2 篇 经验交流会
  • 2 篇 中国特色词汇
  • 2 篇 目的
  • 2 篇 异化
  • 2 篇 策略

机构

  • 5 篇 福建师范大学
  • 5 篇 内蒙古大学
  • 4 篇 华中师范大学
  • 4 篇 外交学院
  • 3 篇 内蒙古师范大学
  • 3 篇 广东外语外贸大学
  • 3 篇 西安外国语大学
  • 2 篇 广西师范学院
  • 2 篇 黑龙江大学
  • 2 篇 牡丹江师范学院
  • 2 篇 湖北工业大学
  • 2 篇 厦门大学
  • 1 篇 广州大学
  • 1 篇 河北大学
  • 1 篇 湖南科技大学
  • 1 篇 闽江学院
  • 1 篇 沈阳师范大学
  • 1 篇 江西师范大学
  • 1 篇 吉林农业科技学院
  • 1 篇 亳州职业技术学院

作者

  • 2 篇 庞奔奔
  • 1 篇 常兴鹏
  • 1 篇 严柱
  • 1 篇 潘玙
  • 1 篇 刘萍倩
  • 1 篇 张一
  • 1 篇 孙爽
  • 1 篇 邓建华
  • 1 篇 熊英
  • 1 篇 谢梅丹
  • 1 篇 张羽
  • 1 篇 杨春宇
  • 1 篇 肖克
  • 1 篇 吴思霞
  • 1 篇 张玥
  • 1 篇 浦寿昌
  • 1 篇 王正男
  • 1 篇 张晓明
  • 1 篇 蒋桦
  • 1 篇 王婷婷

语言

  • 75 篇 中文
  • 1 篇 英文
检索条件"主题词=外事口译"
76 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
外事口译中的跨文化意识及应对策略
外事口译中的跨文化意识及应对策略
收藏 引用
作者: 王贝贝 上海外国语大学
学位级别:硕士
随着中国国际地位的不断提高,中国与其他国家及国际组织的对话越来越频繁,而外事口译在此过程中起着举足轻重的作用。外事口译的质量直接关系着国家的利益与荣誉。从本质上讲,外事口译不仅仅是种语言行为,它更是种文化行为。国与国... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
外事口译中模糊语的翻译——温总理答记者问口译样本分析
外事口译中模糊语的翻译——温总理答记者问口译样本分析
收藏 引用
作者: 戴丽平 福建师范大学
学位级别:硕士
模糊语作为语言的重要组成部分,在外交活动中是不可或缺的。近年来,国家交往日益频繁,外事口译成了政府间信息交流的必备工具。研究外事口译过程中模糊语的翻译也已经成为模糊语研究领域的最新课题。基于以上原因,笔者对外事口译中译员... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
外事口译叙事建构研究——基于蒙娜·贝克尔叙事理论
外事口译叙事建构研究——基于蒙娜·贝克尔叙事理论
收藏 引用
作者: 张玥 西南大学
学位级别:硕士
2006年,蒙娜·贝克尔的著作《翻译与冲突—叙事性阐释》问世,该著作结合社会学与交际理论,采用叙事视角,来解读关涉中东地区以及国际社会的一些冲突文本和话语的翻译中的叙事建构问题。蒙娜·贝克尔借助叙事理论审视翻译在充满冲突的国... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
外事口译中话语标记语的目的等效研究
外事口译中话语标记语的目的等效研究
收藏 引用
作者: 姜玲玲 湖北工业大学
学位级别:硕士
话语标记语主要通过其程序意义推动话语发展,帮助交际双方更好的组织与理解话语。近年来,话语标记语的语用功能和其作为口译策略的一种方式引起了研究者的广泛关注。但大多数研究关注的都是特定话语标记语功能与翻译研究。因此,本文旨... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
外事口译中模糊语的翻译——以《2015年李克强总理答中外记者问》为例
外事口译中模糊语的翻译——以《2015年李克强总理答中外记者问》...
收藏 引用
作者: 云莎娜 内蒙古师范大学
学位级别:硕士
模糊性作为语言的基本特征和内在属性,普遍存在于我们言语交流中,并且是我们沟通过程中不可或缺的一部分。我们每个人在与别人交流的过程中,都会无意识的加入模糊语,来减轻自己的语气或者模糊语言本身的意味,这种情况在外交活动中变得... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
外事口译中文化特色表达语的零翻译研究——以两会总理答记者问为例
外事口译中文化特色表达语的零翻译研究——以两会总理答记者问为...
收藏 引用
作者: 张小星 华侨大学
学位级别:硕士
在中国对外开放日益活跃和国际交流日益频繁的大背景之下,外事活动对于中国展示在国际上的形象起着举足轻重的作用。但是由于历史,文化和政治制度的巨大差异,外事活动中遇到的由上述三种差异而引起的中国文化特色表达语对于外事口译员... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
外事口译中的“得意忘形” ——以“中国-东盟网红大会暨‘福建品牌海丝行’”现场口译为例
外事口译中的“得意忘形” ——以“中国-东盟网红大会暨‘福建品...
收藏 引用
作者: 谢雅馨 福建师范大学
学位级别:硕士
近年来,人类命运共同体建设加快推进,外事口译的作用日益凸显。但在外事翻译中,过于拘泥原文字句,使得译文不顺难懂,是较为常见的现象。因此,本文以释意理论为指导,以“中国-东盟网红大会暨‘福建品牌海丝行’”现场口译实例为分析对象... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
从关联翻译理论角度论述外事口译中英汉交传策略 ——以2013习近平主席与奥巴马庄园会晤为例
从关联翻译理论角度论述外事口译中英汉交传策略 ——以2013习近...
收藏 引用
作者: 冯玉波 内蒙古大学
学位级别:硕士
随着中国经济文化的发展和对外开放程度的不断加大,口译作为跨文化交际的纽带运用广泛,交替传译和同声传译这两种口译常见形式常常被用于外事口译的现场。外事口译因其内容多涉及各个国家的外交政策,具有特殊性、政治性及敏感性等特点,... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
从语用学角度分析不在场语境对外事口译的影响及解决策略
从语用学角度分析不在场语境对外事口译的影响及解决策略
收藏 引用
作者: 孙萌 牡丹江师范学院
学位级别:硕士
随着全球化的发展,世界各国联系愈发紧密,与之伴随的外交活动也逐渐增多。自1971年第26届联合国大会召开以来,中国的外事活动逐渐增多,国内对外事翻译者的需求量增大。我国学者刘宓庆将口译中的语境分为在场和不在场,也叫双重语境。基... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
基于江苏省外事外事口译项目报告浅析口译员的主体性
基于江苏省外事办外事口译项目报告浅析口译员的主体性
收藏 引用
作者: 潘玙 南京师范大学
学位级别:硕士
当代国际社会中外事往来愈加频繁,外事口译员的需求量也日益增大。外事口译由于其严谨、规范及正式的特点,要求译员具备过硬的语言能力,同时还应掌握丰富的非语言能力,以便在具体场合中更好地发挥其主体性来应对各种问题。文中笔者结合... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论