咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 65 篇 期刊文献
  • 20 篇 学位论文

馆藏范围

  • 85 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 67 篇 文学
    • 52 篇 外国语言文学
    • 18 篇 中国语言文学
  • 13 篇 法学
    • 12 篇 社会学
    • 1 篇 马克思主义理论
  • 4 篇 教育学
    • 1 篇 教育学
  • 2 篇 哲学
    • 2 篇 哲学
  • 1 篇 管理学
    • 1 篇 管理科学与工程(可...

主题

  • 85 篇 句法差异
  • 8 篇 语义差异
  • 5 篇 汉语
  • 5 篇 翻译
  • 5 篇 翻译技巧
  • 4 篇 应对策略
  • 4 篇 文化差异
  • 4 篇 英语
  • 4 篇 翻译策略
  • 3 篇 转被动为主动
  • 3 篇 样例赏析
  • 3 篇 语用差异
  • 3 篇 英译汉
  • 3 篇 语言迁移
  • 3 篇 词汇差异
  • 3 篇 文化视角
  • 3 篇 英语长句
  • 3 篇 思维模式
  • 3 篇 英语教学
  • 3 篇 长句

机构

  • 5 篇 华中师范大学
  • 5 篇 广东外语外贸大学
  • 3 篇 衢州职业技术学院
  • 2 篇 上海师范大学
  • 2 篇 暨南大学
  • 2 篇 山东大学
  • 2 篇 辽宁师范大学
  • 2 篇 南京师范大学
  • 2 篇 上海外国语大学
  • 2 篇 东华大学
  • 2 篇 西南科技大学
  • 2 篇 中山大学
  • 2 篇 吉林农业大学
  • 1 篇 秦皇岛职业技术学...
  • 1 篇 广州大学
  • 1 篇 福建医科大学
  • 1 篇 香港城市大学
  • 1 篇 郑州航空工业管理...
  • 1 篇 湖南商学院
  • 1 篇 江西师范大学

作者

  • 3 篇 胡清国
  • 3 篇 杨修平
  • 2 篇 张杰
  • 2 篇 高庆华
  • 2 篇 王昌芹
  • 1 篇 许思齐
  • 1 篇 张亚茹
  • 1 篇 吴恺
  • 1 篇 胡雅
  • 1 篇 张经鹏
  • 1 篇 刘广霞
  • 1 篇 吴菁菁
  • 1 篇 沈金娇
  • 1 篇 杨月月
  • 1 篇 崔四行
  • 1 篇 李娜
  • 1 篇 刘建锋
  • 1 篇 毕梦媛
  • 1 篇 孙道功
  • 1 篇 袁毓林

语言

  • 85 篇 中文
检索条件"主题词=句法差异"
85 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
“预备”和“准备”的句法语义差异
收藏 引用
作家天地 2022年 第23期 114-116页
作者: 康贝贝 袁振翔 长江大学人文与新媒体学院 华中师范大学历史文化学院
“预备”和“准备”作为一组近义词,在现代汉语表达中仍存在一定的差异。现通过语料分析法、图表法、描写法等研究方法,主要对“预备”和“准备”的句法和语义两个方面进行分析。在句法方面,“预备”可作定语,“准备”可作宾语,在... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
英汉语言句法差异对比及翻译策略探析
收藏 引用
锦州医科大学学报(社会科学版) 2022年 第6期20卷 109-112页
作者: 胡皓童 锦州医科大学外国语学院 辽宁锦州121002
英汉两种语言分属不同语言体系,二者无论是在构词造句,还是语言表达的方式方法上都存在很大差异。本文试图从英汉两种语言句法层面的特点和表达习惯等方面入手,对两种语言进行对比分析,探讨其差异,进而提出一些英汉互译策略,以期为翻译... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
“VV”和“V一下”的语义及句法差异
收藏 引用
汉语学习 2015年 第4期 50-57页
作者: 蒋湘平 湖南师范大学国际汉语文化学院 湖南长沙410081
"VV"侧重于描写动态动作的短时进行,"V一下"侧重于陈述动作过程的短时存在。这一语义差别影响了它们与动词的选择关系、与尝试义表达的关系以及进入"把"字句的自由度。有些动词既有"VV"式也有"V一下"式:当语义指向动作续段时倾向于用"V... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
基于依存树库的汉英语码转换中形容词的句法差异研究
收藏 引用
外语研究 2020年 第6期37卷 9-15,95页
作者: 王琳 浙江工商大学外国语学院 浙江杭州310018
采用汉英语码转换的依存树库,以依存距离为测量指标。本研究考察汉英语码转换中形容词的句法差异并探究其原因,揭示形容词在真实汉英混杂话语中的句法特征。研究发现:作为支配词,汉英形容词主要支配主语和状语关系;作为从属词,主要充当... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
汉语二语者近义词语义差异句法差异的习得研究
收藏 引用
语言教学与研究 2012年 第3期 18-26页
作者: 洪炜 中山大学国际汉语学院 香港城市大学中文 翻译及语言学系510275
本文通过句子接受度测试和选词填空测试考察汉语二语学习者对近义词语义差异句法差异的习得情况。实验结果表明,近义词句法差异的习得要早于、好于语义差异的习得。但随着语言水平的提高,两类差异习得成绩差距逐渐减小。我们认为,差... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
汉语叙实反叙实名词的句法差异及其认知解释
收藏 引用
语言研究集刊 2018年 第1期 1-14,372页
作者: 寇鑫 袁毓林 北京大学中文系/中国语言学研究中心/教育部计算语言学重点实验室
现代汉语名词具有叙实性。其中,预设其定语小句为真的名词是叙实名词(如:小王出国的事实→小王出国了),而预设其定语小句为假的名词是反叙实名词(如:孩子生病的谎言→孩子没有生病)。我们发现,叙实名词和反叙实名词在句法表现上呈现出... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
从关系的分类看关系义属性名词的句法差异
收藏 引用
语言与翻译 2016年 第1期 30-35页
作者: 许艳平 许思齐 湖北工程学院文学与新闻传播学院 孝感432000 广东外语外贸大学英语语言文化学院 广州510420
关系义属性名词是表示对象之间存在某种联系的属性名词。从对称性角度考察,这些属性名词所表示的关系有两种:对称关系和反对称关系,其类别可以分为A、B、C三类。三类关系义属性名词的句法差异如下:定语的类型有差异;定语的变形有差异;... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
连续义副词的语义、句法差异
连续义副词的语义、句法差异
收藏 引用
作者: 张烨 吉林大学
学位级别:硕士
本文的研究对象是现代汉语中含有共同语素“连”的一组副词,包括“连”、“一连”、“连连”、“接连”、“连续”五个连续义副词。由于都含有“连”这个语素,它们在表义上具有一定的相似性;由于它们之间存在音节数目差异、构词法差... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
英汉交传中中英句法差异处理不当的表现、原因及应对策略 ——以“新冠疫情下的难民”模拟会议为例
英汉交传中中英句法差异处理不当的表现、原因及应对策略 ...
收藏 引用
作者: 张杰 上海外国语大学
学位级别:硕士
交替传译作为口译的模式之一,涉及双语转换的过程,而源语和目的语间的句法差异必将会对这一转换过程构成挑战,继而影响口译员的表现。充分了解两种语言的句法差异能够帮助译员提高译语产出质量。本文以“新冠疫情下的难民”模拟会议为... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
汉英带稿同传中的句法差异及应对策略 ——“新广州·新商机”2013年健康医疗综合体推介会口译实践报告
汉英带稿同传中的句法差异及应对策略 ——“新广州·新商机”201...
收藏 引用
作者: 尹彬 广东外语外贸大学
学位级别:硕士
同声传译根据工作方式的不同可以分为无稿同传和带稿同传。带稿同传即指译员一边听取讲话者的原语产出,一边看稿,一边进行同声传译。在这篇实践报告中,作者讨论了他在“新广州新商机”2013年健康医疗综合体推介会上的口译实践经历。... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论