咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 1 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 1 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 1 篇 法学
    • 1 篇 社会学

主题

  • 1 篇 吴经熊
  • 1 篇 历史与机构场所
  • 1 篇 《道德经》英译
  • 1 篇 身份
  • 1 篇 话语

机构

  • 1 篇 成都理工大学
  • 1 篇 四川大学

作者

  • 1 篇 刘骥翔

语言

  • 1 篇 中文
检索条件"主题词=历史与机构场所"
1 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
历史与机构场所中话语建构的译本面目与译者身份——吴经熊《道德经》英译个案研究
收藏 引用
四川大学学报(哲学社会科学版) 2022年 第5期 77-86页
作者: 刘骥翔 成都理工大学外国语学院 成都610207 四川大学文学与新闻学院
先秦思想典籍翻译的描述性和解释性个案研究一般会涉及两个问题:一是译者以何种方法翻译出了怎样的译本;二是翻译活动背后存在怎样的译者个人、社会历史条件和原因。以民国学者吴经熊的《道德经》英译本(发表于《天下》月刊)为例,译者... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论