咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 4 篇 期刊文献
  • 2 篇 学位论文
  • 1 篇 会议

馆藏范围

  • 7 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 6 篇 文学
    • 4 篇 中国语言文学
    • 2 篇 外国语言文学
    • 1 篇 新闻传播学
  • 3 篇 法学
    • 3 篇 社会学
  • 1 篇 管理学
    • 1 篇 图书情报与档案管...

主题

  • 7 篇 典籍复译
  • 2 篇 宇文所安
  • 2 篇 非语言媒介
  • 2 篇 《文心雕龙》
  • 1 篇 解构
  • 1 篇 蓝诗玲
  • 1 篇 詹纳尔
  • 1 篇 翻译规范
  • 1 篇 译者惯习
  • 1 篇 《诗经》
  • 1 篇 数字时代
  • 1 篇 杨国斌
  • 1 篇 来世
  • 1 篇 期待视野
  • 1 篇 数字化时代
  • 1 篇 电子出版
  • 1 篇 意义的不确定性
  • 1 篇 超链接
  • 1 篇 《西游记》
  • 1 篇 隐含读者

机构

  • 3 篇 合肥工业大学
  • 1 篇 重庆师范大学
  • 1 篇 苏州大学
  • 1 篇 铜陵学院
  • 1 篇 贵州大学

作者

  • 2 篇 陈丽丽
  • 1 篇 吴秀群
  • 1 篇 胡作友
  • 1 篇 李雯璐
  • 1 篇 陈华芳
  • 1 篇 王晓敏
  • 1 篇 张涌
  • 1 篇 常筱竹
  • 1 篇 匡岚
  • 1 篇 龙明慧

语言

  • 7 篇 中文
检索条件"主题词=典籍复译"
7 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
与时俱进创新翻--论数字化时代中国典籍复译
收藏 引用
外国语 2020年 第2期43卷 121-128页
作者: 龙明慧 重庆师范大学外国语学院 重庆401331
在数字化时代,随着新媒体技术的发展,信息传播方式发生了颠覆性变化,读者阅读习惯发生了相应改变。中国典籍也应顺应时代发展,创新其翻和传播方式,以获得更好的传播效果。本文立足时代发展,考察数字化时代典籍复译的必要性,探索... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
从《文心雕龙》英者惯习、翻规范与典籍复译
收藏 引用
西安外国语大学学报 2021年 第1期29卷 78-83页
作者: 胡作友 常筱竹 合肥工业大学外国语学院 安徽合肥230601
者惯习通过翻场域与翻规范互动,者在惯习影响下,利用资本和场域打破旧的翻规范,建立新的翻规范,这对典籍复译具有重大意义。典籍复译者培养惯习、积累资本、从遵循翻规范到创立翻规范、从而创作出新本的过程。《... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
汉语典籍复译研究
汉语典籍复译研究
收藏 引用
作者: 匡岚 苏州大学
学位级别:硕士
解构主义者认为原文若想生存,就必须有文。翻活了原文,原文靠文而获重生。意义的不确定性,是文本具有的一个属性,同时进入并影响对文本的阐释。不确定性是一种多元决定的结果,它决定着对文学作品的阅读和理解。不同读者对文本... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
读者接受理论视角下典籍复译研究——以宇文所安《文心雕龙》英本为例
读者接受理论视角下典籍复译研究——以宇文所安《文心雕龙》英译...
收藏 引用
作者: 陈丽丽 合肥工业大学
学位级别:硕士
长久以来,对于典籍研究而言,一直都注重典籍中文论术语的翻研究以及对典籍的翻策略研究或者是对者的研究。但是以姚斯、伊赛尔为代表人物的读者接受理论针对文学的总体活动“作家—作品—读者”的过程研究中,却提出了以读者... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
数字时代下中国典籍复译的新思维——以《文心雕龙》为例
收藏 引用
巢湖学院学报 2021年 第5期23卷 125-131页
作者: 陈丽丽 合肥工业大学外国语学院 安徽合肥230061
数字时代的发展给传统的中国典籍带来了革命性的变化,以《文心雕龙》为代表的中国典籍亟需创新。立足数字时代的创新需要,平衡典籍复译的专业性和通俗性,扩大普通读者受众;根据读者的阅读需要,借助非语言媒介的帮助,推动典籍... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
操纵论视角下中国典籍复译研究——以理雅各《诗经》本为例
收藏 引用
铜陵学院学报 2021年 第5期20卷 84-87页
作者: 李雯璐 张涌 吴秀群 铜陵学院 安徽铜陵244061
在中华传统文化"走出去"的时代背景需求下,不断更新典籍成为一种翻实践趋势。文章在安德烈·勒菲弗尔的操纵论视角下,通过探析理雅各《诗经》初本和本的策略和语言特征,总结中国典籍活动如何受到意识形态、赞助人... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
从《西游记》英者惯习与典籍复译——以余国藩、詹纳尔和蓝诗玲《西游记》英实践为例
从《西游记》英译看译者惯习与典籍复译——以余国藩、詹纳尔和蓝...
收藏 引用
贵州省翻工作者协会2022年年会暨“多彩文化、多种语言、多元传播”学术研讨会
作者: 陈华芳 王晓敏 贵州大学外国语学院
《西游记》作为中国典籍史上一部经典之作,在对外文化交流中担当了传播中国文学、塑造国家形象的历史使命。本文以布迪厄社会学理论视角为依托,以余国藩、詹纳尔和蓝诗玲《西游记》英实践为案例,通过梳理三位者在教育、研究以及工... 详细信息
来源: cnki会议 评论