咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 16 篇 期刊文献
  • 2 篇 学位论文

馆藏范围

  • 18 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 15 篇 文学
    • 15 篇 中国语言文学
    • 4 篇 外国语言文学
  • 5 篇 法学
    • 5 篇 社会学
  • 2 篇 历史学
    • 2 篇 中国史
  • 1 篇 艺术学
    • 1 篇 戏剧与影视学

主题

  • 18 篇 伊维德
  • 5 篇 译介
  • 4 篇 河西宝卷
  • 2 篇 海外汉学
  • 2 篇 梅维恒
  • 2 篇 俗文学
  • 2 篇 奚如谷
  • 2 篇 英语世界
  • 1 篇 副文本
  • 1 篇 《西厢记》
  • 1 篇 文学传播学
  • 1 篇 说唱词话
  • 1 篇 汉学家
  • 1 篇 中西方比较文学
  • 1 篇 西方汉学
  • 1 篇 民间说唱文学
  • 1 篇 汉学
  • 1 篇 包公
  • 1 篇 戏曲研究
  • 1 篇 中国民间传说

机构

  • 6 篇 陇东学院
  • 2 篇 上海师范大学
  • 2 篇 武汉大学
  • 1 篇 华中科技大学
  • 1 篇 湖南大学
  • 1 篇 江苏师范大学
  • 1 篇 南京大学
  • 1 篇 哈佛大学
  • 1 篇 北京外国语大学
  • 1 篇 对外经济贸易大学
  • 1 篇 北京大学
  • 1 篇 中国农业大学
  • 1 篇 南开大学
  • 1 篇 扬州大学
  • 1 篇 陕西师范大学
  • 1 篇 四川外国语大学

作者

  • 5 篇 姚伟
  • 4 篇 金倩
  • 1 篇 葛林
  • 1 篇 李永平
  • 1 篇 邓菡彬
  • 1 篇 柯尊斌
  • 1 篇 伊维德
  • 1 篇 高博
  • 1 篇 胡安江
  • 1 篇 苏文雅
  • 1 篇 姚冰欣
  • 1 篇 刘天怡
  • 1 篇 党从心
  • 1 篇 李松
  • 1 篇 余静良
  • 1 篇 冯倩瑶
  • 1 篇 程芸
  • 1 篇 王思凡
  • 1 篇 储玥
  • 1 篇 张继光

语言

  • 18 篇 中文
检索条件"主题词=伊维德"
18 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
从文本校阅到文化细读——伊维德元杂剧研究的思路及其启示
收藏 引用
武汉理工大学学报(社会科学版) 2014年 第6期27卷 946-951页
作者: 柯尊斌 程芸 武汉大学文学院 湖北武汉430072
荷兰汉学家伊维德元杂剧研究的最主要特点是以中国传统的"文本校阅"结合西方的"文本细读",并进而上升为"文化细读"。他认为,元代形成的杂剧文本在明代经由两种截然不同的路径而被改写,而这些文本改编背后,则存在着语境、意识形态、商业... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
荷兰汉学家伊维德的中国古代文学研究述论
荷兰汉学家伊维德的中国古代文学研究述论
收藏 引用
作者: 冯倩瑶 湖南大学
学位级别:硕士
伊维德(Wilt Lukas Idema)是荷兰汉学转型时期的代表学人,其汉学研究著述与翻译作品众多,在西方汉学界确立了中国古代通俗文学的地位。其研究领域涉及早期中国戏曲、白话小说、说唱文学、女性文学、中国流行叙事民谣等,对西方汉学界起... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
他山之石,可以攻玉 ——西方汉学家伊维德对中国民间传说的研究
他山之石,可以攻玉 ——西方汉学家伊...
收藏 引用
作者: 储玥 扬州大学
学位级别:硕士
汉学家伊维德(Wilt ***),是在西方译介中国古代说唱文学的集大成者,为西方读者了解中国文化做出了巨大贡献。伊维德文学研究以元杂剧研究成果最为显著,但他精心编译的以五部传说为主体的中国民间传说系列,却鲜有人进行专门的论述。有... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
伊维德及其对中国文学的译介
收藏 引用
外国语文研究 2021年 第2期7卷 79-86页
作者: 苏文雅 胡安江 上海师范大学人文学院 上海200234 四川外国语大学翻译学院 重庆400031
伊维德是著名荷兰汉学家,一生致力于中国话本小说、戏曲和古代通俗文学研究。多年来,他用荷兰语和英语向世界读者译介中国文学,在西方汉学界产生深远影响。伊维德非常重视版本,翻译时总是以戏曲的最早版本为底本进行翻译。他还发现了中... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
伊维德包公词话译介的“副文本”对文明互鉴的启示
中外文化与文论
收藏 引用
中外文化与文论 2024年 第2期 297-315页
作者: 党从心 李永平 陕西师范大学文学院 陕西师范大学文学人类学中心
随着中国文化走出去进程的加快,中国文化走出国门之后,如何走进不同民族的内心,成为我们关注的焦点。海外汉学家对中国典籍的理解、转换和译介成为文化“走进去”的重要环节。近40年来,美国哈佛大学教授,汉学家伊维德研究中国俗文学,英... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
惠泽中西,博古通今——伊维德中国俗文学叙录与译论
收藏 引用
兰州学刊 2021年 第12期 149-160页
作者: 葛林 对外经济贸易大学英语学院
伊维德教授热衷于话本、杂剧、戏曲、女性文学、民间传说等中国俗文学的考证、论述与翻译工作,主张结合编者动机、评论人视角、文学文体演变、表演场景等综合考察中国俗文学传统。文章聚焦于伊维德教授对于西方中国戏曲、话本与说书研... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
他乡的“念卷先生”——伊维德教授访谈录
收藏 引用
国际比较文学(中英文) 2022年 第2期5卷 169-177页
作者: 姚伟 伊维德 陇东学院 哈佛大学
从1999年发表《鹦哥宝卷》英文研究成果到2021年推出《瘟鼠宝卷》《佛说杨氏鬼绣红罗化仙哥宝卷》《佛说王忠庆大失散手巾宝卷》英译,伊维德教授已结缘中国宝卷22载,出版了24部(含4部选译)宝卷英译,堪称当今西方世界中国宝卷首席翻译家... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 博看期刊 评论
重估与镜鉴——评《海内外中国戏剧史家自选集·伊维德卷》
收藏 引用
陕西理工大学学报(社会科学版) 2021年 第3期39卷 41-46页
作者: 刘天怡 南京大学文学院 江苏南京210023
《海内外中国戏剧史家自选集·伊维德卷》收录了荷兰汉学家伊维德20世纪70年代至今的十六篇重要论文,全面体现了他在中国古典戏剧史领域中独特的研究范式与卓越的学术贡献。伊维德在历史性研究中提出的诸多异见,能够在观念的互鉴中推动... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
陇上珍宝,“卷”入世界——伊维德河西宝卷译介研究
收藏 引用
民族翻译 2020年 第4期 5-12页
作者: 姚伟 上海师范大学人文学院 上海200234 陇东学院外国语学院 甘肃庆阳745000
迄今为止,荷兰汉学家伊维德已向西方译介了9部河西宝卷,学界反响强烈。然而,对其翻译底本、策略及译本传播情况的考察仍有失疏略。通过文本细读以及与译者的邮件求证可知,伊维德基于中国学者编辑和整理的宝卷合集,采取先“意”后“形”... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
荷兰汉学家伊维德对中国说唱文学的译介
收藏 引用
人文天下 2021年 第12期 73-77页
作者: 高博 南开大学滨海学院公共外语教研室
说唱艺术是文学、音乐、表演相结合的综合艺术,三者之间文学是基础。说唱文学有着悠久的历史,早期的说唱文学靠口头创作,并以口耳相传的方式传承下来,所以又有"口头文学"之称,近代又被称为讲唱文学、俗文学。说唱文学表达生动,内容丰富... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论