咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 51 篇 期刊文献
  • 16 篇 学位论文
  • 1 篇 会议

馆藏范围

  • 68 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 55 篇 文学
    • 51 篇 外国语言文学
    • 7 篇 中国语言文学
    • 1 篇 新闻传播学
  • 8 篇 教育学
    • 8 篇 教育学
  • 5 篇 工学
    • 3 篇 计算机科学与技术...
    • 3 篇 软件工程
    • 1 篇 机械工程
    • 1 篇 仪器科学与技术
    • 1 篇 化学工程与技术
  • 3 篇 法学
    • 3 篇 社会学
  • 3 篇 管理学
    • 2 篇 公共管理
    • 1 篇 管理科学与工程(可...
    • 1 篇 工商管理
  • 1 篇 经济学
    • 1 篇 应用经济学

主题

  • 68 篇 中英翻译
  • 5 篇 文化差异
  • 4 篇 思维模式
  • 3 篇 公示语
  • 3 篇 翻译策略
  • 3 篇 英语翻译
  • 2 篇 分析
  • 2 篇 接受美学
  • 2 篇 景区
  • 2 篇 功能翻译理论
  • 2 篇 翻译技巧
  • 2 篇 目的论
  • 2 篇 思维差异
  • 2 篇 文化
  • 2 篇 翻译原则
  • 1 篇 错位
  • 1 篇 地铁公示语
  • 1 篇 跨文化交际
  • 1 篇 情景化
  • 1 篇 答案抽取

机构

  • 2 篇 武汉纺织大学
  • 2 篇 曲阜师范大学
  • 2 篇 中国地质大学
  • 2 篇 鲁东大学
  • 2 篇 西安外国语大学
  • 1 篇 永城职业学院
  • 1 篇 山西师范大学
  • 1 篇 苏州工业职业技术...
  • 1 篇 西南大学
  • 1 篇 南京农业大学
  • 1 篇 大连理工大学
  • 1 篇 台湾高雄实践大学
  • 1 篇 湖南工业大学
  • 1 篇 东南大学
  • 1 篇 贵阳医学院大学
  • 1 篇 安徽农业大学
  • 1 篇 南京科技职业学院...
  • 1 篇 复旦大学
  • 1 篇 太原工业学院
  • 1 篇 黑龙江工程学院

作者

  • 1 篇 何林松
  • 1 篇 曾贤模
  • 1 篇 岳云环
  • 1 篇 李梓
  • 1 篇 魏小平
  • 1 篇 武尚
  • 1 篇 舒馨
  • 1 篇 苏鹏
  • 1 篇 肖颖婷
  • 1 篇 罗运琴
  • 1 篇 卢丹怀
  • 1 篇 肖迎霞
  • 1 篇 刘雨帆
  • 1 篇 秦子然
  • 1 篇 余思思
  • 1 篇 张一鸣
  • 1 篇 康利荣
  • 1 篇 潘淑平
  • 1 篇 李中英
  • 1 篇 童新蒙

语言

  • 68 篇 中文
检索条件"主题词=中英翻译"
68 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
纽马克翻译理论指导下的《2020年云计算发展白皮书》中英翻译实践报告
纽马克翻译理论指导下的《2020年云计算发展白皮书》中英翻译实践...
收藏 引用
作者: 李智超 南京邮电大学
学位级别:硕士
本报告介绍了《2020年云计算发展白皮书》的翻译项目,描述了笔者的翻译过程,并选取有价值的原文进行分析。本报告回顾了相关领域的研究,包括白皮书翻译研究、外宣翻译研究、科普翻译研究等,基于彼得·纽马克提出的语义翻译和交际翻译理... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
从功能翻译理论角度看中文食品说明书的中英翻译
从功能翻译理论角度看中文食品说明书的中英翻译
收藏 引用
作者: 魏小平 吉林财经大学
学位级别:硕士
本文的目的是研究从功能翻译理论看中文食品说明书的英译。中国是一个古老的国家,他们的饮食文化具有悠久的历史。随着经济的快速发展,特别是中国加入世贸组织后,越来越多的中国人与外国人进行贸易,中国食品一天天进入国际市场。出... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
政府工作报告中英翻译中的衔接手段对比研究 ——以2012政府工作报告个案研究为例
政府工作报告中英翻译中的衔接手段对比研究 ——以2012政府工作...
收藏 引用
作者: 胡丽珊 南京财经大学
学位级别:硕士
随着社会经济的不断进步,中国已经成为了世界国际社会中不可分割的一部分,并且越来越获得全世界的关注。政府工作报告,作为中国政治方针和政策的精华,涉及政治,经济,生活各个层面。与此同时,政府工作报告反应了中国的国情,提出... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
中英翻译中的译者话语权研究
收藏 引用
大学 2021年 第49期 48-50页
作者: 秦子然 曲阜师范大学
当今译界,译者话语权逐渐在翻译过程中凸显出来,译者话语权作为翻译过程中的重要因素也深层次地影响着译文传播。本文运用功能分析法,对译者话语权进行阐述,探讨译者话语权缺失的表现及原因,进而提出构建中英翻译中译者话语权的策略,对... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
中英翻译中跨文化视角转换及翻译技巧分析
收藏 引用
汉字文化 2021年 第16期 148-149页
作者: 陈静 山西晋中理工学院文法学院外语系 030600
翻译这项工作就是需要专业的翻译人员在不改变原有的语言内涵的前提下,将需要翻译的内容用另外一种语言精确地表达出来,从而能够让不同文化语言更好地融合和交流。但是在具体的翻译过程中,因为受到了多种因素的影响,就有可能会导致翻译... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
中英翻译中语义转换缺位和错位问题的情景化处理技巧探讨
收藏 引用
校园英语 2020年 第38期 252-253页
作者: 于丽 长春汽车工业高等专科学校
为解决中英互译中跨文化语义转化过程中的情景化语料缺失和语言单元的缺位和错位问题,本文结合具体实例,提供了若干处理技巧,并阐明了其中的背景机制和内在逻辑。
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
浅谈如何在中英翻译教学过程中融入文化自信教育
收藏 引用
汉字文化 2021年 第18期 150-151页
作者: 余思思 武汉科技大学外国语学院 430081
教育有着明显的阶级属性和政治属性,所以在进行中英翻译教学的过程中,也应该重视这些属性。外语教学对于树立文化自信有着不可忽视的作用,如果认识不到这一点外语教师可能就会变成一种复读机,只是将外国的文化原封不动地传输给中国的学... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
“中华老字号”中英翻译存在的问题及策略研究
收藏 引用
疯狂英语(教师版) 2015年 第2期 173-175页
作者: 周丹 何畏 武汉纺织大学外国语学院 湖北武汉430073
"中华老字号"企业的翻译存在着严重的死译或误译,现状实在是令人担忧,这种现象严重损害了"中华老字号"的企业形象,阻碍了中华老字号品牌进军国际市场的步伐。由此可见,在国际市场的激烈商战中,"中华老字号"外宣资料翻译研究已势在必行... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
语用功能视角下中英翻译中的民间语言文化的功能分析——基于“推动中外文化交流与传播”的背景
收藏 引用
现代英语 2021年 第18期 70-72页
作者: 岳云环 于洋 中国地质大学(北京) 北京100083
民间语言文化是一种特殊的语言现象。在特定文化背景下,人们将语言和现实客观事物之间建立某种联系,赋予语言以独特的力量,并对其产生敬畏心理。在对外交流的过程中,基于不同文化平等交流共同繁荣的前提,相互尊重彼此的民间语言文化既... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
加强中英翻译 提高表达能力
收藏 引用
课堂内外(作文独唱团) 2007年 第3期 48-49页
作者: 何林松 上海外教社 特约高考英语专家
英语书面表达包含"中译英"(某些地区高考为改错题)及"短文写作"两大部分,这是主观试题,解题时,每个字都由同学们写出。同学们所写的单词、短语、句子、段落都要做到拼写、结构、表达正确。书面表达的能力,不能仅靠听讲座,阅读相应教辅书... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论