咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 46 篇 期刊文献
  • 1 篇 学位论文

馆藏范围

  • 47 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 28 篇 文学
    • 24 篇 中国语言文学
    • 4 篇 外国语言文学
    • 3 篇 新闻传播学
  • 14 篇 教育学
    • 12 篇 教育学
    • 1 篇 心理学(可授教育学...
    • 1 篇 体育学
  • 9 篇 艺术学
    • 7 篇 戏剧与影视学
    • 2 篇 音乐与舞蹈学
  • 2 篇 法学
    • 1 篇 法学
    • 1 篇 社会学
  • 1 篇 工学
    • 1 篇 轻工技术与工程

主题

  • 47 篇 《雪山飞狐》
  • 12 篇 金庸
  • 9 篇 《天龙八部》
  • 6 篇 武侠小说
  • 6 篇 《阿q正传》
  • 4 篇 《许三观卖血记》
  • 4 篇 金庸武侠小说
  • 4 篇 高中语文教材
  • 4 篇 浙江卫视
  • 3 篇 《孔雀东南飞》
  • 3 篇 中学语文教材
  • 3 篇 《鹿鼎记》
  • 3 篇 电视剧
  • 2 篇 王璐瑶
  • 2 篇 《射雕英雄传》
  • 2 篇 语文读本
  • 2 篇 教材
  • 2 篇 娱乐性
  • 2 篇 故事
  • 2 篇 语文课改

机构

  • 3 篇 西华师范大学
  • 2 篇 安徽舒城中学
  • 2 篇 武汉大学
  • 1 篇 台湾崭新科技股份...
  • 1 篇 华中科技大学
  • 1 篇 湖北荆州市石首笔...
  • 1 篇 贵州师范学院
  • 1 篇 湖南工业大学
  • 1 篇 《广告导报》记者
  • 1 篇 河北电视台
  • 1 篇 华南农业大学
  • 1 篇 广东深圳
  • 1 篇 广州市白云区培英...
  • 1 篇 华中师范大学
  • 1 篇 浙江旅游职业学院
  • 1 篇 江苏省盐城市解放...
  • 1 篇 福建省艺术研究院...
  • 1 篇 北京大学
  • 1 篇 北京第二外国语学...
  • 1 篇 中国传媒大学

作者

  • 2 篇 王小红
  • 2 篇 胡道明
  • 1 篇 吕理哲
  • 1 篇 林盈志
  • 1 篇 何蕊
  • 1 篇 张璇
  • 1 篇 宋号盛
  • 1 篇 陈夫龙
  • 1 篇 孙列奇
  • 1 篇 王璐瑶
  • 1 篇 白红
  • 1 篇 梁林歆
  • 1 篇 时声
  • 1 篇 王超
  • 1 篇 孙迎宾
  • 1 篇 申曙曙
  • 1 篇 王涵
  • 1 篇 闵良臣
  • 1 篇 于平
  • 1 篇 赵河清

语言

  • 47 篇 中文
检索条件"主题词=《雪山飞狐》"
47 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
《雪山飞狐》莫慧娴译本中的中国侠义形象表征研究
收藏 引用
西安外国语大学学报 2022年 第2期30卷 91-95页
作者: 梁林歆 孙迎宾 华中科技大学外国语学院
作为金庸第一部被翻译成英文的作品,《雪山飞狐》不仅塑造了正义慷慨的侠客侠义形象,而且描绘了勇敢善良的平民侠义形象。因此,文章通过搜集侠义精神关键词的英译,描述侠客和平民侠义形象在英译本中的重构,进而考察中国侠义形象在英语... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
价值承载:文学作品的经典化抑或文学经典的重构——从《天龙八部》《雪山飞狐》等作品入选高中语文教材说起
收藏 引用
教学与管理(中学版) 2009年 第12期 57-59页
作者: 王小红 西华师范大学教育科学与技术学院
2004年11月,金庸武侠小说《天龙八部》、王度庐的《卧虎藏龙》出现在高中语文读本里。2007年9月1日起,北京9区县的高中语文读本中金庸武侠小说《雪山飞狐》替掉《阿Q正传》,余华小说《许三观卖血记》替掉《陈焕生进城》,海子诗歌《... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
从《天涯歌女》到《雪山飞狐》——梁国城大型舞剧创作随想
收藏 引用
舞蹈 2009年 第6期 28-32页
作者: 于平
1、知道梁国城,是1991年4月至6月间。那时,我随孙龙奎应舒巧之邀赴香港舞蹈团排舞,舒巧时任艺术总监,梁国城任职排练助理。那时并不知道他会编舞,只知他来港前是陈翘当年所任职的海南民族歌舞团的男主演,心想他的“排练助理”一... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
从功能角度探析金庸武侠小说《雪山飞狐》英译
收藏 引用
语文建设 2015年 第10X期 81-82页
作者: 白红 吕梁学院 山西吕梁030001
在不同的语言环境之下,进行不同文化的文学作品创作,能够体现出不同的文学亮点。环境的熏陶对于文学作品的影响非常大,因此,可以说文学的英文译本具有功能性,这也是被大家广泛认可的。语言的功能系统独树一派,具有感知上下文的潜在意义... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
论金庸小说《雪山飞狐》的叙事视点
收藏 引用
中国比较文学 2003年 第1期 153-156页
作者: 何蕊
叙事视点无疑是叙事问题中最能引起我们强烈兴趣的部分.因为,不论讲什么样的故事,叙述者都要站在一个特定的语言角度来进行叙述.语言角度可以有多种变化,不同的语言角度会产生不同的效果,甚至在某种程度上,视角的选择本身就包含了价值... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
武侠小说中文化负载词的翻译——以《雪山飞狐》为例
武侠小说中文化负载词的翻译——以《雪山飞狐》为例
收藏 引用
作者: 史云来 湖南工业大学
学位级别:硕士
随着中国改革开放步伐的不断加快,对外文化交流也越来越频繁,这其中的重要表现之一就是文学作品对外译介的品种和数量的不断增加。富有民族性武侠小说包含大量的文化负载词。但是,在存在巨大文化差异的语言间翻译文化负载词时,译者... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
试论《雪山飞狐》的叙事视角
收藏 引用
安顺师范高等专科学校学报 2004年 第1期6卷 9-11页
作者: 陈夫龙 李欧 西华师范大学中文系 四川南充637002
《雪山飞狐》以其独特的叙事视角而与众不同,表达了金庸在全知叙事基础上对客观性的追求,从而提升了金庸全知叙事的“真实性”品质。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
谁是天下无敌手?——解读金庸的《雪山飞狐》
收藏 引用
海内与海外 2005年 第4期 56-58页
作者: 孔庆东 北京大学中文系
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 评论
“走出去”的金庸小说英译策略——以莫锦屏译《雪山飞狐》为例
收藏 引用
名作欣赏 2016年 第15期 145-147页
作者: 吴侃 浙江财经大学东方学院
金庸武侠名作《雪山飞狐》情节曲折,历史背景丰富,向读者呈现了中国武侠文化之精髓。学者莫锦屏在将其译成英语向西方世界译介的过程中,采用了归化、增译、改写等翻译策略。这一系列策略有利于西方读者理解并接受这部名作中的中国元素,... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
论叙事作为修辞:以《雪山飞狐》的修辞性解读为例
收藏 引用
南阳师范学院学报 2010年 第2期9卷 64-68页
作者: 肖锋 中国传媒大学文学院 北京100024
通过对叙事可以作为修辞的论述,展开对文本《雪山飞狐》的解析,从文本的角度来对"叙事作为修辞"进行支持,包括叙事的角度、叙事的结构、读者效果以及叙事的意识形态等基本范畴,从而认为该文本是"叙事作为修辞"最好的文本体现。将叙事作... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论