咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 2 篇 学位论文
  • 1 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 3 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 3 篇 文学
    • 3 篇 外国语言文学
    • 1 篇 中国语言文学

主题

  • 3 篇 《家》英译本
  • 2 篇 译者主体性
  • 1 篇 接受美学
  • 1 篇 乔治·斯坦纳阐释学...
  • 1 篇 影响因素
  • 1 篇 景物描写
  • 1 篇 翻译策略

机构

  • 1 篇 福建师范大学
  • 1 篇 湖南农业大学
  • 1 篇 西安理工大学

作者

  • 1 篇 刘兰
  • 1 篇 丁晓双
  • 1 篇 罗海仙
  • 1 篇 谭燕萍

语言

  • 3 篇 中文
检索条件"主题词=《家》英译本"
3 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
乔治·斯坦纳阐释学理论视角下《家》英译本中译者主体性研究
乔治·斯坦纳阐释学理论视角下《家》英译本中译者主体性研究
收藏 引用
作者: 丁晓双 西安理工大学
学位级别:硕士
》是巴金的代表作“激流三部曲”之一,在中国现代文学史上具有深厚的影响力。作为一部优秀的现实主义作品,它揭露了上世纪20世纪初一个封建大庭的腐朽与罪恶,痛斥了封建制度对社会的摧残,赞扬了旧时代拥有新思想的青年人对封建社... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
译者主体性视角下《》的英译本分析
译者主体性视角下《家》的英译本分析
收藏 引用
作者: 罗海仙 福建师范大学
学位级别:硕士
本文回顾了国内外译者地位的发展历程和国内外译者主体性研究的演变过程,从阐释学理论、操控学派理论、接受美学理论、目的论视角出发探讨了译者主体性的内涵,巩固了译者主体性的研究。在此基础上,本文从译者主体性视角研究作品《》... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
接受美学视角下文学作品中的景物描写英译探究——以巴金小说《》为例
收藏 引用
岳阳职业技术学院学报 2018年 第2期33卷 88-91,98页
作者: 刘兰 谭燕萍 湖南农业大学外国语学院 湖南长沙410128
接受美学理论主要包括期待视野和视野融合。期待视野指读者阅读文学作品的创新视野和定向视野,视野融合指译者对文学作品的视野和读者通过阅读译本产生的视野相互融合。美裔中国籍翻译沙博理巧妙地翻译了文学作品《》中自然景物描写... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论