咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 95 篇 期刊文献
  • 1 篇 学位论文

馆藏范围

  • 96 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 51 篇 艺术学
    • 50 篇 戏剧与影视学
    • 1 篇 艺术学理论
  • 30 篇 文学
    • 26 篇 外国语言文学
    • 6 篇 中国语言文学
  • 6 篇 教育学
  • 6 篇 历史学
    • 1 篇 中国史
  • 1 篇 哲学
    • 1 篇 哲学
  • 1 篇 法学
    • 1 篇 社会学

主题

  • 96 篇 《四川好人》
  • 45 篇 布莱希特
  • 9 篇 川剧
  • 7 篇 戏剧
  • 6 篇 北京
  • 5 篇 导演
  • 5 篇 观众
  • 5 篇 演员
  • 5 篇 成都市川剧院
  • 5 篇 戏曲
  • 4 篇 剧本
  • 4 篇 改编
  • 4 篇 戏剧节
  • 3 篇 艺术家
  • 3 篇 戏曲电视剧
  • 3 篇 栗原小卷
  • 3 篇 戏剧家
  • 3 篇 流亡文学
  • 3 篇 剧场
  • 3 篇 越剧

机构

  • 5 篇 中央戏剧学院
  • 3 篇 西南交通大学
  • 2 篇 安徽大学
  • 2 篇 青岛大学
  • 1 篇 华中科技大学
  • 1 篇 华南师范大学
  • 1 篇 唐山师范学院
  • 1 篇 四川师范大学
  • 1 篇 上海理工大学
  • 1 篇 同济大学
  • 1 篇 河北省社会科学院
  • 1 篇 辽宁师范大学
  • 1 篇 南京师范大学
  • 1 篇 宁波大红鹰学院
  • 1 篇 中国社会科学院外...
  • 1 篇 广东外语外贸大学
  • 1 篇 中国人民大学
  • 1 篇 浙江大学
  • 1 篇 湘潭大学
  • 1 篇 西南大学

作者

  • 3 篇 刘雪
  • 2 篇 贾颖
  • 2 篇 谭渊
  • 2 篇 张黎
  • 2 篇 高音
  • 2 篇 张钊
  • 1 篇 杨晓逸
  • 1 篇 鲍黔明
  • 1 篇 欧阳雯
  • 1 篇 陈雅婷
  • 1 篇 雷露
  • 1 篇 菅娜娜
  • 1 篇 慧敏
  • 1 篇 王育生
  • 1 篇 张仁里
  • 1 篇 天堂鸟
  • 1 篇 赵亚楠
  • 1 篇 刘佳
  • 1 篇 王筱菂
  • 1 篇 张潇雨

语言

  • 96 篇 中文
检索条件"主题词=《四川好人》"
96 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
《四川好人》的罪与罚——结合部中国改编版本比较分析
收藏 引用
四川戏剧 2024年 第1期 71-75页
作者: 姜书诚 中央戏剧学院戏剧艺术研究所
《四川好人》是德国著名剧作家贝尔托·布莱希特创作于1938—1940年间的一部寓言剧。布莱希特在这部剧作中不仅将故事发生地设定在中国四川,并穿插了中国传统戏曲文化元素,同时汲取了中国传统哲学思想。本文关注《四川好人》的创作主题... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
《四川好人》剧中的跨文化改编
收藏 引用
四川戏剧 2023年 第10期 45-49页
作者: 陈小晓 中央戏剧学院戏文系 四川师范大学影视与传媒学院
自20世纪80年代以来,布莱希特《四川好人》剧中的三次跨文化改编反映了不同时期剧创作的内在维度与自我要求。追求以我为主、为我所用的跨文化交流策略,从80年代探索对西方戏剧内容与形式进行横向借鉴,到90年代以后将西方经典作... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
“具身认知”视域下《四川好人》的创作过程及动因探析
认知诗学
收藏 引用
认知诗学 2022年 第2期 95-108页
作者: 菅娜娜 刘志超 西南交通大学人文学院
从1933年起,在此后长达15年的流亡生涯中,布莱希特的人生足迹几乎遍布欧美国家的各个角落。被长久地驱逐在异国他乡,遭受着肉体和精神的双重考验,这些必然会反映在布莱希特的文本创作中,《四川好人》便是其流亡期间创作的一部典型... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
论异化与归化策略在典籍引文回译中的实际效果——以布莱希特戏剧《四川好人》的中译本为例
收藏 引用
德语人文研究 2023年 第1期11卷 36-42页
作者: 莫光华 王筱菂 西南交通大学外国语学院 611756
一般而言,异化翻译策略会保留原文的异质性,亦即保持译入语读者与原作的距离感;而归化则会产生相反的效果,它凭借通顺的译文使读者以为自己阅读的本来就是原作。可是,当这两种翻译策略用于中国典籍引文回译这一特殊情境时,它们的作用则... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
布莱希特《四川好人》中的沈黛形象分析
收藏 引用
文学教育(上) 2022年 第12期 76-78页
作者: 杨晓逸 青岛大学外语学院德语系
本文主要对德国作家布莱希特的作品《四川好人》中沈黛(隋达)这一角色进行分析,分别从精神分析批评视角和女性主义批评视角分析作品是如何塑造沈黛(隋达)这一矛盾的人物形象的,试图由此入手探讨戏剧背后蕴含的深刻主题。
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
布莱希特《四川好人》对中国元素的借鉴与重塑
收藏 引用
今古文创 2023年 第3期 87-89页
作者: 张凯敏 天津理工大学 天津300380
布莱希特是一位德国的戏剧家,其一生可谓跌宕起伏。在流亡的过程中,他对中国文化产生了强烈兴趣,并将中国元素运用到自己的创作中。在借鉴的过程中,他根据自己的理解和实际情况对其进行了重塑《,四川好人》这部作品能够深刻地反映中国... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
《四川好人》汉译本中的归化与异化策略
收藏 引用
作家天地 2023年 第4期 126-128页
作者: 刘婷 青岛大学外语学院
本文探讨了《四川好人》汉译本中人名、习语典故以及习俗文化的归化与异化翻译策略。经过对比原文和译文,丁扬忠在翻译时往往会选择符合汉语文化的译法,即更多地采用归化策略,使译本流畅易懂,译本中也有异化策略的使用,尽管部分运... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
《救风尘》与《四川好人》的“自由”之路
收藏 引用
吉林省教育学院学报 2022年 第9期38卷 170-173页
作者: 孟威 安徽大学艺术学院
从古至今,不论是国内还是国外,对于女性生存困境以及时代社会赋予女性的压力与束缚等的探讨层出不穷,这也使得无数作者和剧作家以女性为核心,对于始终处于弱势的女性群体给予超出时代的关怀和颂扬,并以此着力抨击所处时代的黑暗以及女... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
布莱希特的“中国榜样”与《四川好人》的侨易之旅
收藏 引用
同济大学学报(社会科学版) 2021年 第2期32卷 9-19页
作者: 谭渊 华中科技大学外国语学院 武汉430074
在1933年被迫走上流亡之路后,德国作家布莱希特借助来自世界文学中的榜样逐步廓清了“流亡文学”的内涵。在侨居他国的岁月中,与异国文化的频繁交流也帮助布莱希特越来越多地获得了来自异质文化的启迪。在此过程中,“中国榜样”尤其扮... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
《四川好人》与中国文化传统
收藏 引用
外国文学评论 2004年 第3期 116-128页
作者: 张黎 中国社会科学院外国文学研究所
在20世纪德国作家当中,布莱希特对中国文化的研究和吸纳,表现得最为积极、热情。本文采用比较的方法,论证了他的剧本《四川好人》是依据我国元杂剧作家关汉卿的《赵盼儿风月救风尘》创作的,从而揭开了这出戏的蓝本之谜,同时论述了这出... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论