咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 2 篇 学位论文

馆藏范围

  • 2 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 2 篇 文学
    • 2 篇 外国语言文学
    • 1 篇 中国语言文学

主题

  • 2 篇 “逆转换”翻译理论
  • 1 篇 梶井基次郎
  • 1 篇 日本小说翻译
  • 1 篇 人物传记翻译
  • 1 篇 翻译技巧

机构

  • 1 篇 大连海事大学
  • 1 篇 广东外语外贸大学

作者

  • 1 篇 张丽梅
  • 1 篇 姜晨晨

语言

  • 2 篇 中文
检索条件"主题词=“逆转换”翻译理论"
2 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
“逆转换”翻译理论指导下的《理査德·布兰森自传》(节选)翻译报告
“逆转换”翻译理论指导下的《理査德·布兰森自传》(节选)翻译...
收藏 引用
作者: 张丽梅 广东外语外贸大学
学位级别:硕士
近年来,国外名人传记越来越受到中国读者的欢迎,例如《乔布斯传》、《艾伦·图灵传》等。《理査德·布兰森自传》是一本关于维珍集团创始人理査德·布兰森的传记,本次实践报告选取本书的前两章节(约10,000字)进行翻译,主要探讨在翻译过... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
梶井基次郎短篇小说翻译实践报告
梶井基次郎短篇小说翻译实践报告
收藏 引用
作者: 姜晨晨 大连海事大学
学位级别:硕士
本次翻译实践是以梶井基次郎的短篇小说为原文进行的翻译实践报告,文本节选自1986年筑摩书房出版的《梶井基次郎全集·全一卷》,该卷含二十篇正式发表的短篇小说,二十四篇习作以及十二篇遗稿,笔者从中挑选出了《奎吉》、《鼠》、《太郎... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论