咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 2 篇 期刊文献
  • 2 篇 学位论文

馆藏范围

  • 4 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 4 篇 文学
    • 3 篇 中国语言文学
    • 2 篇 外国语言文学
  • 2 篇 法学
    • 2 篇 社会学

主题

  • 4 篇 “信达切”原则
  • 1 篇 《爱玛》译本比较
  • 1 篇 《竞选州长》
  • 1 篇 译本特点
  • 1 篇 可行性
  • 1 篇 刘重德
  • 1 篇 风格
  • 1 篇 人物传记翻译
  • 1 篇 译文
  • 1 篇 《约克的伊丽莎白》
  • 1 篇 应用
  • 1 篇 翻译
  • 1 篇 原文

机构

  • 1 篇 上海师范大学
  • 1 篇 湘潭大学
  • 1 篇 广西师范大学
  • 1 篇 内蒙古农业大学

作者

  • 1 篇 谭卫国
  • 1 篇 图雅
  • 1 篇 梁希安
  • 1 篇 毛利尹

语言

  • 4 篇 中文
检索条件"主题词=“信达切”原则"
4 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
基于“信达切”原则比较《竞选州长》的译本特点
收藏 引用
语文建设 2014年 第4Z期 75-76页
作者: 图雅 内蒙古农业大学外国语言学院
在上世纪八十年代的时候,我国翻译界对于翻译工作的要求有了明显的提升。本文作者根据自己的实际经验以及相关研究资料进行分析,首先简单阐述了"信达"的翻译原则,然后基于"信达"原则比较《竞选州长》的译本特点,并且分别从三个方面... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
以“”代“雅”,合实际,恰如其分──评介刘重德教授关于风格翻译的原则
收藏 引用
湘潭大学学报(哲学社会科学版) 1997年 第4期22卷 54-57页
作者: 谭卫国 湘潭大学外语系 湘潭411105
风格翻译的原则问题一直是我国翻译界讨论的“热点”之一.本文对刘重德教授提出的以“”代“雅”的风格翻译原则作了具体评介,论述了“”字作为风格翻译原则的适用性、可行性和科学性;从理论和实践方面论证了“”字原则完全适... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
刘重德翻译原则及其应用研究
刘重德翻译原则及其应用研究
收藏 引用
作者: 毛利尹 上海师范大学
学位级别:硕士
刘重德教授不仅是著名翻译实践家,而且是杰出翻译理论家,因其“信达”三原则在翻译界享有盛名。虽然不少学者对“信达”翻译原则进行了研究,但把这三个翻译原则同刘教授的翻译实践结合起来加以研究的成果却十分罕见。因此,本研... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《约克的伊丽莎白:都铎王后的一生》(节选)英译汉翻译报告
《约克的伊丽莎白:都铎王后的一生》(节选)英译汉翻译报告
收藏 引用
作者: 梁希安 广西师范大学
学位级别:硕士
传记历来都是人们喜爱的文学类型,而历史人物传记尤受欢迎。随着全球化的深入,各国超越国际关系吸收优秀文化成为时代趋势。那么,学习英国历史人物传记能走进英国历史与文化、感悟时代的背景,更有利两国的文化交流与融合。本翻译材料选... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论