咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 126 篇 期刊文献
  • 20 篇 学位论文
  • 1 篇 报纸

馆藏范围

  • 147 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 86 篇 文学
    • 57 篇 外国语言文学
    • 38 篇 中国语言文学
    • 2 篇 新闻传播学
  • 25 篇 法学
    • 22 篇 社会学
    • 1 篇 法学
    • 1 篇 民族学
    • 1 篇 马克思主义理论
  • 10 篇 教育学
    • 10 篇 教育学
  • 3 篇 管理学
    • 2 篇 工商管理
    • 1 篇 管理科学与工程(可...
  • 2 篇 哲学
    • 2 篇 哲学
  • 2 篇 经济学
    • 1 篇 理论经济学
    • 1 篇 应用经济学
  • 2 篇 历史学
    • 2 篇 中国史
  • 2 篇 理学
    • 2 篇 生物学
  • 2 篇 农学
  • 2 篇 艺术学
    • 2 篇 美术学
    • 1 篇 设计学(可授艺术学...
  • 1 篇 医学
    • 1 篇 中西医结合

主题

  • 147 篇 “信、达、雅”
  • 35 篇 严复
  • 25 篇 翻译标准
  • 18 篇 翻译
  • 14 篇 翻译理论
  • 14 篇 信、达、雅
  • 13 篇 译文
  • 13 篇 译者
  • 13 篇 原文
  • 11 篇 原作
  • 10 篇 翻译实践
  • 8 篇 翻译工作者
  • 7 篇 《天演论》
  • 6 篇 译论
  • 6 篇 翻译家
  • 4 篇 化境
  • 4 篇 原著
  • 4 篇 非文学翻译
  • 4 篇 外论
  • 4 篇 文学翻译

机构

  • 3 篇 华侨大学
  • 2 篇 延边大学
  • 2 篇 大连外国语大学
  • 2 篇 吉林农业科技学院
  • 2 篇 北京师范大学
  • 2 篇 河南大学
  • 2 篇 北京语言大学
  • 2 篇 上海海事大学
  • 2 篇 广东外语外贸大学
  • 2 篇 南开大学
  • 2 篇 内蒙古大学
  • 2 篇 广西师范大学
  • 1 篇 山西师范大学
  • 1 篇 上海铁道学院
  • 1 篇 佛山大学
  • 1 篇 福建江夏学院
  • 1 篇 湖北江陵江汉石油...
  • 1 篇 河北大学
  • 1 篇 西安外国语学院
  • 1 篇 零陵学院

作者

  • 3 篇 李坚
  • 2 篇 董哲
  • 2 篇 党元
  • 2 篇 吴淑玲
  • 2 篇 李茂林
  • 2 篇 郑声滔
  • 2 篇 郑香义
  • 1 篇 钟遗
  • 1 篇 王成富
  • 1 篇 韦生鑫
  • 1 篇 胡婷
  • 1 篇 谢雪梅
  • 1 篇 胡龙春
  • 1 篇 卢瑞金
  • 1 篇 徐佳乐
  • 1 篇 钱育才
  • 1 篇 熊立胜
  • 1 篇 李吉初
  • 1 篇 周文
  • 1 篇 加依娜.木拉提

语言

  • 147 篇 中文
检索条件"主题词=“信、达、雅”"
147 条 记 录,以下是141-150 订阅
排序:
略谈《鸿门宴》中“切而啖之”的翻译
收藏 引用
南都学坛 1984年 第1期 76-76页
作者: 冯星昌
翻译文言文,应该做到“信、达、雅”。而要做到“信、达、雅”,必须对原文句子的内部结构搞清楚。蔡镇楚编著的《实用文言语法表解》(上海教育出版社)里把《鸿门宴》中拔剑切而啖之”译为“拔出剑来,切着吃掉它(指生猪腿)”。黑龙江省... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
中国翻译理论的艺术改造
收藏 引用
时代文学(下半月) 2008年 第12期 20-20页
作者: 董哲 吉林农业科技学院外语学院
一、中国翻译理论的传统中国传统翻译理论讲求''。严复是中国近代第一位系统介绍西方学术的启蒙思想家,在介绍西学的同时提出了翻译的标准—'',对中国现代的翻译实践和理论研究影响巨大。长期以来,我国的译者都在... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
浅议中国传统译论的哲学思想——“
收藏 引用
活力 2019年 第2期 194-194页
作者: 岳晓玲 山东省荣成市人民政府外事侨务办公室 荣成264300
”是中国传统译论的核心。中国传统译论深受中国古典哲学思想的影响,体现了对人文精神的密切关注以及对“”的理解的不断深化与升华。“”还涉及翻译主体的修养,从而影响和感染译文读者,实现心灵境界的超越和觉解。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 评论
文言文阅读题解答策略
收藏 引用
语文教学通讯 2005年 第36期 58-58页
作者: 李冬梅 山东平阴县第一中学 250400
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
《翻清说》简介
收藏 引用
中国翻译 1988年 第2期 31-33页
作者: 王若昭 清华大学图书馆
《繙清说》一部,乾隆五年内府刻本,每半页七行十七字,四周双边,写刻。无序跋。作者为实录馆兼内翻书房纂修魏象乾。全书共五页,约一千六百字,可谓一篇言简意赅,内含深邃之译学论文:"窃惟翻译之道,至显而寓至微,至约而离至博,乎千变万... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
浅析从翻译标准看《红字》两个译本的翻译
收藏 引用
校园英语 2019年 第9期 229-229页
作者: 武琳蕴 泰州职业技术学院
1850年,美国作家霍桑发表长篇小说《红字》,该小说在世界文学史上有极为重要的地位,也吸引各翻译家的踊跃翻译。本文以严复先生提出的""三个翻译标准为视角,以姚乃强及韩侍桁两位译者对《红字》的翻译为例进行分析与探讨。
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
浅谈中医术语的翻译标准问题
收藏 引用
天津中医药大学学报 1999年 第2期 42-42页
作者: 储利荣 天津中医学院
中国医药学有数千年的历史,它不仅为中国人民的保健事业和中华民族的繁衍昌盛作出了贡献,而且正以其显著的疗效、丰富的内涵、独特的魅力越来越为世界人民所重视。然而中医药学由于理论深奥,医学术语内涵丰富,在翻译上难度比较大。... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论