咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 7 篇 期刊文献
  • 1 篇 学位论文

馆藏范围

  • 8 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 6 篇 文学
    • 4 篇 外国语言文学
    • 2 篇 中国语言文学
  • 2 篇 法学
    • 2 篇 社会学
  • 2 篇 教育学
    • 2 篇 教育学

主题

  • 8 篇 语用范畴
  • 2 篇 语言认知
  • 1 篇 词类
  • 1 篇 接口
  • 1 篇 内外链接
  • 1 篇 语境
  • 1 篇 2002年
  • 1 篇
  • 1 篇 文章结构
  • 1 篇 跨语言定义
  • 1 篇 语文教学
  • 1 篇 冠词
  • 1 篇 语法范畴
  • 1 篇 单句—复句
  • 1 篇 作品标题
  • 1 篇 信息焦点
  • 1 篇 语篇与翻译国际会...
  • 1 篇 主语—谓语
  • 1 篇 指称—陈述
  • 1 篇 语义范畴

机构

  • 1 篇 湖南大学
  • 1 篇 吉林师范大学
  • 1 篇 成都理工大学
  • 1 篇 浙江旅游职业学院
  • 1 篇 江苏海门市悦来小...
  • 1 篇 杭州师范大学
  • 1 篇 明海大学
  • 1 篇 中山大学
  • 1 篇 吉林化工学院

作者

  • 1 篇 史有为
  • 1 篇 钟伟珍
  • 1 篇 孙崇飞
  • 1 篇 王恒兰
  • 1 篇 程敏
  • 1 篇 王聪
  • 1 篇 黄栋
  • 1 篇 潘雁
  • 1 篇 邢春燕
  • 1 篇 王萍

语言

  • 8 篇 中文
检索条件"主题词=语用范畴"
8 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
英语语言认知与语用范畴对商务沟通的影响
收藏 引用
白城师范学院学报 2015年 第6期29卷 93-96页
作者: 潘雁 吉林师范大学外国语学院 吉林四平136000
在全球经济一体化的客观环境下,商务英语沟通已逐步深化到生活每一角落。对于不断产生的商务新生用语而言,一个规范的认知和具体的语言应用是必不可少的。本文旨在通过认知理论与语用范畴理论对商务英语沟通中的具体问题进行分析,在深... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
强化内外链接,拓展语用范畴
收藏 引用
小学教学参考(语文版) 2018年 第1期 46-46页
作者: 邢春燕 江苏海门市悦来小学
语文教学中,强化课堂内外链接式的阅读,能帮助学生感受语言的独特魅力,丰富学生的言语智慧.教师要引导学生 紧扣文体特征,在串联拓展中历练语用;把握文本形式,在辨析对比中历练语用;依托文本情感,在迁移体验中历练语用.
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
商务英语会话中的语言认知与语用范畴问题
收藏 引用
新课程学习(下) 2014年 第11期 26-26页
作者: 王聪 王萍 吉林化工学院外国语学院
随着商务的发展,人们对英语会话愈加重视。对于新生用语而言,一个规范的认知和具体的语言应用必不可少。运用认知理论与语用学原理对商务英语会话沟通中的具体问题进行分析,在深化理论的同时,为商务英语会话中出现的问题提供新的思路和... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
汉语到底有没有冠词?
收藏 引用
外国语 2024年 第1期47卷 26-34页
作者: 孙崇飞 王恒兰 杭州师范大学外国语学院 浙江杭州311121 浙江旅游职业学院旅游外语学院 浙江杭州311231
针对汉语有无冠词的争议,本文在考察已有认识的基础上,结合汉语实际,从六个方面论证,汉语里弱读的“这”和“个”并不符合冠词的跨语言定义标准,进而不支持“有必要把冠词单立为汉语的一个词类”的主张。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
从指称-陈述与典型性看单复句及其接口
收藏 引用
语言科学 2022年 第4期21卷 350-364页
作者: 史有为 明海大学 日本浦安279-8550
“指称—陈述”是一对汉语特有的基础范畴,属于语用平面。语用范畴是汉语语法的重要部分。典型性是语言研究的基本原则。汉语单句(含分句)的话题是体词性或指称性的;汉语复句以分句作为话题,但却是陈述性的。这是单复句的基本区别,也是... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 博看期刊 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
授予义的“给”与日语“授受表现”的对照研究
授予义的“给”与日语“授受表现”的对照研究
收藏 引用
作者: 黄栋 湖南大学
学位级别:硕士
现代汉语的“给”词义丰富,使用方法多种多样。“给”字的本义为“授予”,随着语言漫长的历史演变,“给”字从单一的动词发展成为表“使役”、“被动”、“处置”三种语义的语法标记,特别是表达“授予”句义可以分为两种情况,第一种是... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
英美文学作品标题翻译浅析
收藏 引用
长春教育学院学报 2013年 第16期29卷 38-,40页
作者: 程敏 成都理工大学广播影视学院 讲师四川成都611745
对于经典作品来说,是延续过去约定俗称的标题翻译还是推陈出新成为问题近来引起热议。在标题翻译的过程当中,许多译者凭借主观臆断自由发挥,或选择屈服于舆论影响故意造势打出敏感字眼,或因为没有注意在标题的语言学角度翻译而造成歧义... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
2002年语篇与翻译国际会议
收藏 引用
国际学术动态 2003年 第6期 42-42页
作者: 钟伟珍 中山大学外国语学院
语篇与翻译国际会议(International Conference on Discourse and Translation)于2002年7月24~26日在中山大学外国语学院大楼隆重举行。此次学术会议是中山大学外国语学院继1999年8月成功举办"语篇与语言的功能国际会议"之后的又一次... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 评论