咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 178 篇 期刊文献
  • 32 篇 学位论文
  • 4 篇 会议

馆藏范围

  • 214 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 191 篇 文学
    • 166 篇 外国语言文学
    • 41 篇 中国语言文学
    • 1 篇 新闻传播学
  • 22 篇 法学
    • 20 篇 社会学
    • 2 篇 民族学
  • 8 篇 工学
    • 5 篇 食品科学与工程(可...
    • 1 篇 石油与天然气工程
    • 1 篇 公安技术
  • 8 篇 医学
    • 6 篇 中医学
    • 2 篇 中西医结合
    • 1 篇 基础医学(可授医学...
  • 7 篇 教育学
    • 6 篇 教育学
    • 1 篇 体育学
  • 5 篇 管理学
    • 3 篇 工商管理
    • 2 篇 管理科学与工程(可...
  • 4 篇 经济学
    • 4 篇 应用经济学
  • 2 篇 历史学
    • 2 篇 考古学
    • 2 篇 中国史
  • 1 篇 理学
  • 1 篇 艺术学
    • 1 篇 戏剧与影视学

主题

  • 214 篇 英译方法
  • 13 篇 英译原则
  • 7 篇 目的论
  • 6 篇 翻译目的论
  • 5 篇 饮食文化
  • 5 篇 模因论
  • 5 篇 中式菜名
  • 4 篇 文化负载词
  • 4 篇 文化传播
  • 4 篇 翻译
  • 4 篇 汉语习语
  • 4 篇 中医术语
  • 3 篇 中式菜肴
  • 3 篇 直译法
  • 3 篇 功能对等
  • 3 篇 动态对等
  • 3 篇 外宣资料
  • 3 篇 典故
  • 3 篇 英语
  • 3 篇 英译策略

机构

  • 6 篇 湖南师范大学
  • 4 篇 湖南科技大学
  • 4 篇 广东外语外贸大学
  • 3 篇 黑龙江大学
  • 3 篇 上海外国语大学
  • 3 篇 西华大学
  • 3 篇 成都理工大学
  • 3 篇 广西大学
  • 2 篇 广西农业职业技术...
  • 2 篇 黄河水利职业技术...
  • 2 篇 湖南城市学院
  • 2 篇 上海理工大学
  • 2 篇 商洛学院
  • 2 篇 大连海事大学
  • 2 篇 长江大学
  • 2 篇 周口师范学院
  • 2 篇 河南工业和信息化...
  • 2 篇 哈尔滨师范大学
  • 2 篇 吉林大学
  • 2 篇 荆楚理工学院

作者

  • 3 篇 张映先
  • 2 篇 卢卫中
  • 2 篇 胡赟
  • 2 篇 徐巨成
  • 2 篇 李宜芸
  • 2 篇 罗倩
  • 2 篇 董攀
  • 2 篇 肖跃田
  • 2 篇 孙雪娥
  • 2 篇 李慧
  • 2 篇 何大顺
  • 2 篇 王希
  • 2 篇 苗勤
  • 2 篇 王琢珏
  • 2 篇 王希宝
  • 2 篇 张顺生
  • 2 篇 张扬
  • 2 篇 姜同
  • 1 篇 肖士钦
  • 1 篇 张涵

语言

  • 214 篇 中文
检索条件"主题词=英译方法"
214 条 记 录,以下是31-40 订阅
排序:
古诗词篇名英译方法探究--以《诗经·国风》许译本为例
收藏 引用
英语教师 2021年 第13期21卷 38-40,44页
作者: 王泽秋 路耕 姜旭 中国农业大学烟台研究院 山东烟台264670
概述标题的内涵和作用,介绍古诗词英译的已有研究。以《诗经·国风》许译本中的篇名为例,探究直译法、意译法、增减译法、另拟标题法4种主要的英译方法在古诗词篇名英译中的应用,并总结其应用的规律性。分析发现,《诗经·国风》许译本... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
浅议新闻的英译方法
收藏 引用
海外英语 2012年 第21期 128-129,160页
作者: 欧雪霁 何大顺 成都理工大学 四川成都610059
在今天这样一个信息化程度很高的社会,新闻与我们的关系越来越密切了。每天,人们都会从报纸、杂志、广播、电视以及互联网中获得各种各样的新闻。随着各国不同文化之间的交流日益增多,新闻翻译在交流中的位置也显得尤为重要。该文讨论... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
《般若波罗蜜多心经》词句英译方法研究
收藏 引用
中国科技翻译 2021年 第4期34卷 51-54页
作者: 李宜芸 天津大学外国语言与文学学院 天津市300072
本文以佛教经典《般若波罗蜜多心经》玄奘汉译本及其两个影响较大的英译本为研究对象,结合实例,进行分析考证,探究佛经英译中有代表性的词汇与句子的翻译方法,提出佛经翻译应在准确达意、通俗易懂、便于诵读的原则上,采用"有我之境"与"... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
旅游资料的英译方法略谈——基于功能对等视角
收藏 引用
中国商界 2009年 第4期 346-347页
作者: 龙瑜清 江西财经大学
尤金·奈达的功能对等翻译理论从"文本中心论"转向重视受忽视的读者,强调"动态对等".本文试以奈达的等效翻译理论为基础,结合赖斯(Reiss)的文本类型理论,以中文旅游资料及其英译文本为例,探讨功能翻译理论在旅游材料这类感染类文本翻译... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
期刊论文标题英译方法——《中国翻译》个案研究
收藏 引用
现代英语 2022年 第13期 70-73页
作者: 孙宇双 河北大学 河北保定071000
标题翻译是翻译过程无法回避的环节,中文标题英译是全球化背景下中国文化、中国文学走向世界的大事。文章以《中国翻译》收录的期刊论文的英译标题为例,对论文标题英译方法进行总结归类,发现英译论文标题采取意译法的数量远多于直译法,... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
村镇地名英译方法探析——以西安市鄠邑区为例
收藏 引用
现代商贸工业 2023年 第6期44卷 61-62页
作者: 刘辉 韩宇丹 西安石油大学外国语学院 陕西西安710065
随着中国文化自信的不断树立,讲好中国地方故事也是一种文化输出与交流的渠道。地名蕴含着深厚的文化底蕴和历史背景,因此地名英译也成为跨文化交流中重要的传播手段。本文以翻译目的论为指导原则,以西安市鄠邑区村镇地名为研究对象,提... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
汉传佛经特色词英译方法对比研究
收藏 引用
中国科技翻译 2021年 第1期34卷 26-30,45页
作者: 宁强 唐晓东 大连民族大学外国语学院 大连市116600 大连民族大学文法学院 大连市116600
本文以汉传佛教经典《佛说阿弥陀经》及其八个英译本的特色词汇为研究对象,基于对比,结合翻译实例,进行考证分析,梳理并探究汉传佛经英译中通称词语、专有名词、术语概念的翻译方法与存在问题,提出音译,意译以及音译结合意译的译法适用... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
汉语广告的英译方法
收藏 引用
安徽工业大学学报(社会科学版) 2005年 第3期22卷 64-65页
作者: 郭继东 郭兰英 杭州电子科技大学外语学院 浙江杭州310018
汉语广告翻译是一种再创造过程,重在传递和突出但又不能局限于原文的信息和功能。汉语广告英译有直译法、意译法、套译法、删减法、增补法等几种实用方法
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
汉语文学作品中典故的特征及英译方法
收藏 引用
郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) 2007年 第2期26卷 108-110页
作者: 邓维军 杜彦强 南昌工程学院 江西南昌330099
文章分析了汉语典故的特征,认为在翻译汉语典故时可以使用套译、意译/直译/音译加注、保留形象加注直译和省略或改换形象意译等方法
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
古诗词中典故的英译方法
收藏 引用
学周刊 2019年 第22期 181-182页
作者: 焦绘宏 河北师范大学
中国古典诗词自古便有使用典故的传统。译者在英译典故时首先应该充分理解典故的内涵和特性,然后运用恰当的方法进行翻译,最大限度地保持典故的古雅神韵,保持中国古典诗词的原汁原味,展现中国古典诗词的文化魅力。对此,围绕古诗词中典... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论